369: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
ElanceUser (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
| (6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 21: | Line 21: | ||
|- | |- | ||
|૨ | |૨ | ||
|જગતનો કંકાશ ને | |જગતનો કંકાશ ને ક્લેશ, અદેખાઈ અને દ્વેષ, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 80: | Line 80: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Ishvare | |Ishvare hyaa aanyaa chhe, jagatamaathi kaadhayaa chhe, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Bhoondaaeethi door | |Bhoondaaeethi door karyaa. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 91: | Line 91: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Re aapanane dhanya, Ishvare | |Re aapanane dhanya, Ishvare hyaa aanyaa chhe. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Jagatano kankaash ne | |Jagatano kankaash ne klesh, adekhaai ane dvesh, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Sahu nivaaran | |Sahu nivaaran thayaa. Re. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Chori, khoon, kukarm | |Chori, khoon, kukarm matyu, ne durbhaashan pan gayu, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Sadaacharan | |Sadaacharan malyu. Re. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
| | |Hyaa, to stuti nitya thaay, prabhu keru, naam manaay, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 123: | Line 123: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|E | |E sukhamaa jeeveeye. Re. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 131: | Line 131: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|E melaap chhe | |E melaap chhe hiyaa. Re. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 144: | Line 144: | ||
|- | |- | ||
|8 | |8 | ||
| | |Svargamaa nathi paap ke dukh, tyaa sada anand ne sukh, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 156: | Line 156: | ||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj369B.JPG|500px]] | [[File:Guj369B.JPG|500px]] | ||
==Media - Hymn Tune : Joyful ( Rejoicing ) - Sung By Lerryson Wilson Christy== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:369.mp3}}}} | |||
==Hymn Tune : JOYFUL- Sheet Music in Gujarati Notation == | |||
[[Media:JOYFUL + Here we suffer Grief and Pain_Guj_Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | |||
Latest revision as of 05:49, 27 July 2020
૩૬૯ - ધન્યતા
| ૧ | ઈશ્વરે હ્યાં આણ્યાં છે, જગતમાંથી કાઢયાં છે, |
| ભૂંડાઈથી દૂર કર્યાં. | |
| ટેક: | રે આપણને ધન્ય, ધન્ય, ધન્ય, ધન્ય; |
| રે આપણને ધન્ય, ઈશ્વરે હ્યાં આણ્યાં છે. | |
| ૨ | જગતનો કંકાશ ને ક્લેશ, અદેખાઈ અને દ્વેષ, |
| સહુ નિવારણ થયાં. રે. | |
| ૩ | ચોરી, ખૂન, કુકર્મ મટ્યું, ને દુર્ભાષણ પણ ગયું, |
| સદાચરણ મળ્યું. રે. | |
| ૪ | હ્યાં, તો સ્તુતિ નિત્ય થાય, પ્રભુ કેરું, નામ મનાય, |
| પ્રભુનો વાર પળાય. રે. | |
| ૫ | કુશળતા સુખ, શાંતિએ, આનંદ અને પ્રેમે, |
| એ સુખમાં જીવીએ. રે. | |
| ૬ | માતાપિતા, ભાઈબહેનો, મિત્ર ને સગાંસ્નેહીઓ, |
| એ મેળાપ છે હિયાં. રે. | |
| ૭ | જો તારનારને ઓળખીએ, તેની આશા રાખીએ, |
| તો આકાશે જઈએ. રે. | |
| ૮ | સ્વર્ગમાં નથી પાપ કે દુ:ખ, ત્યાં સદા આનંદ ને સુખ, |
| સહુ આંસુ જાય અચૂક. રે. |
Phonetic English
| 1 | Ishvare hyaa aanyaa chhe, jagatamaathi kaadhayaa chhe, |
| Bhoondaaeethi door karyaa. | |
| Tek: | Re aapanane dhanya, dhanya, dhanya, dhanya; |
| Re aapanane dhanya, Ishvare hyaa aanyaa chhe. | |
| 2 | Jagatano kankaash ne klesh, adekhaai ane dvesh, |
| Sahu nivaaran thayaa. Re. | |
| 3 | Chori, khoon, kukarm matyu, ne durbhaashan pan gayu, |
| Sadaacharan malyu. Re. | |
| 4 | Hyaa, to stuti nitya thaay, prabhu keru, naam manaay, |
| Prabhuno vaar palaay. Re. | |
| 5 | Kushalata sukh, shaantie, anand ane preme, |
| E sukhamaa jeeveeye. Re. | |
| 6 | Maataapita, bhaaeebaheno, mitra ne sagaansneheeo, |
| E melaap chhe hiyaa. Re. | |
| 7 | Jo taaranaarane olakheeye, teni aasha raakheeye, |
| To aakaashe jaeeye. Re. | |
| 8 | Svargamaa nathi paap ke dukh, tyaa sada anand ne sukh, |
| Sahu aansu jaay achook. Re. |
Image
Image
Media - Hymn Tune : Joyful ( Rejoicing ) - Sung By Lerryson Wilson Christy