321
૧ – પ્રભુનું સ્તોત્ર
૧ | ઈસુ, મુજ આત્માના વા'લ તારો આશ્રમ મને આલ; |
જ્યારે રેલ ચઢે ચોપાસ, ને તોફાન ઘેરે આસપાસ; | |
ત્યારે, તારક, તું સંતાડ, જ્યાં લગ દૂર થાય સૌ રંજાડ; | |
અલામત દોરી આકાશ, આખરે લે તારી પાસ. | |
૨ | બીજો આશ્રમ નહિ મુજ પાસ, છું અબળ, તું મારી આશ; |
કરજે તારાથી નહિ દૂર, દિલ કર શાંતિએ ભરપૂર; | |
હું રાખું તુજ પર વિશ્વાસ, આશરો મળે તારી પાસ; | |
છાયા કરનાર, પ્રસાર પાંખ, મુજ અરક્ષિત મસ્તક ઢાંક. | |
૩ | તું છે મુજ સૌ, હે તારનાર, ગરજ સૌ પૂરી પાડનાર; |
નિરાધારને તું ઉઠાડ, બીમારને તાજગી પમાડ; | |
પવિત્ર, ન્યાયી તુજ નામ, મુજમાં છે અન્યાય તમામ; | |
મલિનતાથી છું ભરપૂર, કૃપાથી ભરેલ તુજ ઉર. | |
૪ | પૂરી દયા તારા માંય, તેથી પાપ નિવારણ થાય; |
શુદ્ધ કરનાર ઝરણાં છલકાવ, શુદ્ધ કર, દે પવિત્ર ભાવ; | |
તું છે જીવનનું ઝરણ, થાઉં ભરપૂર તારે ચરણ; | |
મુજ મનમાં તું વાસો કર, અનંતકાળ લગ મને ભર. |
Phonetic English
1 | Isu, muj aatmaana va'l taaro aashray mane aal; |
Jyaare rel chadhe chopaas, ne tophaan ghere aaspaas; | |
Tyaare, taarak, tu santaad, jyaan lag door thaay sau ranjaad; | |
Salaamat dori aakaash, aakhare le taari paas. | |
2 | Beejo aashray nahi muj paas, chhu abal, tu maari aash; |
Karaje taaraathi nahi door, dil kar shaantie bharpoor; | |
Hu raakhu tuj par vishvaas, aasharo male taari paas; | |
Chhaaya karnaar, prasaar paankh, muj arakshit mastak dhaank. | |
3 | Tun chhe muj sau, he taarnaar, garaj sau poori paadanaar; |
Niraadhaarane tu uthaad, beemaarne taajagi pamaad; | |
Pavitr, nyaayi tuj naam, mujamaa chhe anyaay tamaam; | |
Malinataathi chhu bharapoor, krupaathi bharel tuj ur. | |
4 | Poori daya taara maanya, tethi paap nivaaran thaay; |
Shuddh karanaar jharanaa chhalakaav, shuddh kar, de pavitra bhaav; | |
Tu chhe jeevananu jharan, thaau bharapoor taare charan; | |
Muj manamaan tu vaaso kar, anantakaal lag mane bhar. |
Image
Media - Hymn Tune : Aberystwyth (Parry)
Media - Hymn Tune : Martyn
Media - Hymn Tune : Hollingside