36
૩૬ - રાતની પ્રાર્થના
વિક્રાંત | |
કર્તા : | એમ. ઝેડ. ઠાકોર. |
૧ | હે પ્રભુજી, મુજ પ્રાર્થ સુણો, 'મુજને તમ દોરો.' |
માર્ગ ઘણો ભયકારક છે 'મુજને તમ દોરો.' | |
આવે છે રજની ઘસની ધસતી, મુજ છે ઘર આઘે, | |
દિવ્ય મશાલ દયા જ થકી, ધરજો મુજ માર્ગે. | |
૨ |
ચોગમ નીરકતાં વન તો બહુ વિકટ ભાસો, |
ઓથ નથી, સહવાસ નથી, પ્રભુ, રહો મુજ પાસે; | |
છે મુજ પાય શ્રમિત ઘણા બળહીન જણાએ, | |
વાદળ ઘોર છવાય નભે અકળામણ થાએ. | |
૩ |
માટે, પ્રેમળ પાંખ તળે મુજને તમ ઢાંકો, |
જોખમ જીવતણાં સઘળાં મુજથી દૂર રાકો; | |
મોહ અને ગર્વથી મનડું હરખ્યું સહુ વાતે, | |
તોપણ એ સર્વ માફ કરી, પ્રભુ, રહો મુજ સાથે. | |
૪ |
નિશા અંધારી, પણ તે તમને નવ ઢાંકે, |
ભોર થતાં લગ નીરખજો કરુણામય આંખે; | |
ત્યારે, હું કરમાં પ્રભુના ઊંઘીશ નિરાંતે, | |
ને સ્તવનો ગાતાં હર્ષથી જાગીશ પ્રભાતે. |
Phonetic English
Vikraant | |
Kartaa : | M. Z. Thakor. |
1 | He prabhuji, muj praarth suno, 'mujne tam doro.' |
Maarg ghano bhaykaarak che 'mujne tam doro.' | |
Aave che rajani ghasani dhasati, muj che ghar aaghe, | |
Divya mashaal daya j thaki, dharajo muj maarge. | |
2 | Vhogam nirakata van to bahu vikat bhaaso, |
Oth nathi, sahavaas nathi, prabhu, raho muj paase; | |
Che muj paay shramit ghana badhin janae, | |
Vaadad ghor chavaay nabhe akadaaman thae. | |
3 | Maate, premad paankh tade mujne tam thanko, |
Jokham jeevatana saghada mujthi dur raako; | |
Moh ane garvthi manadu harakhayu sahu vaate, | |
Topan ae sarv maaf kari, prabhu, raho muj saathe. | |
4 | Nisha andhaari, pan te tamne nav thanke, |
Bhor thata lag nirakhajo karunaamay aankhe; | |
Tyaare, hoon karma prabhuna uunghish niraante, | |
Ne stavano gaata harshthi jaagish prabhaate. |
Image
Media