60
૬૦ - પ્રભુ ઇસુનો જન્મ
૬,૬,૭,૭,૫,૫ | |
સ્વરો | |
"Silent night ! Holy night" | |
Tune: | Stille Nacht |
કર્તા : | જોસફ મોર, ૧૭૯૨-૧૮૪૮ |
અનુ. : | ડી. પી. મકવાણા |
૧ | કેવી શાંત ! નિર્મળ રાત ! |
નિદ્રાધીન માનવ જાત ! | |
મરિયમ છે કુંવારી માત, | |
પોઢ્યું છે શિશુ નવજાત, | |
દિવ્ય શાંતિમાં. (૨) | |
૨ | કેવી શાંત ! નિર્મળ રાત ! |
જાય તિમિર; અજબ વાત ! | |
ભરવાડ સુણે દૂત-ગાયન : | |
"હાલેલૂયા હો, રાજન !" | |
જન્મ્યો ત્રાતા ખ્રિસ્ત. (૨) | |
૩ | કેવી શાંત ! નિર્મળ રાત ! |
દોરનાર તારા, પ્રકાશ; | |
જ્ઞાની લોકો રાજાને | |
ભેટ ધરીને ભજે છે; | |
ઈસુ જન્મ્યો છે. (૨) | |
૪ | કેવી શાંત ! નિર્મળ રાત ! |
દેવસુતનું મુખ શું શાંત ! | |
મુખ કેવું પવિત્ર રે ! | |
સૂચક ત્રાણ ને પ્રેમનું તે ! | |
રે ખ્રિસ્ત જન્મ્યો છે ! (૨) | |
૫ | કેવી શાંત ! નિર્મળ રાત ! |
અજબ તારા, પ્રકશ ! | |
દૂતો સંઘ મળીને ગાઓ | |
"ખ્રિસ્તને હાલેલૂયા થાઓ." | |
જન્મ્યો ત્રાતા ખ્રિસ્ત ! (૨) |
Phonetic English
6, 6, 7, 7, 5, 5 | |
Swaro | |
"Silent night ! Holy night" | |
Tune: | Stille Nacht |
Kartaa : | Josaf mor, 1892-1848 |
Anu. : | D. P. Makvaanaa |
1 | Kevi shaant ! Nirmal raat ! |
Nidraadhin maanav jaat ! | |
Mariyam che kunvaari maat, | |
Podhyun che shishu navjaat, | |
Divy shaantimaa. (2) | |
2 | Kevi shaant ! nirmal raat ! |
Jaay timir; ajab vaat ! | |
Bhaarvaad sune doot-gaayan : | |
"Hallelujah ho, raajan !" | |
Janmyo traataa khrist. (2) | |
3 | Kevi shaant ! Nirmal raat ! |
Dornaar taaraa, prakaash; | |
Gyaani loko rajaane | |
Bhet dharine bhaje che; | |
Isu janmyo che. (2) | |
4 | Kevi shaant ! Nirmal raat ! |
Devsutnu mukh shu shaant ! | |
Mukh kevun pavitra re ! | |
Suchak traan ne premnu te ! | |
Re khrist janmyo che ! (2) | |
5 | Kevi shaant ! Nirmal raat ! |
Ajab taaraa, prakash ! | |
Duto sangha maline gaao | |
"Khristne hallelujah thaao." | |
Janmyo traataa khrist ! (2) |
Image
Hymn Tune : SILENT NIGHT - Sheet Music in Gujarati Notation
Media - Hymn Tune : Silent Night - Instrumental
Media - Hymn Tune : Silent Night