126: Difference between revisions

701 bytes removed ,  15 August 2013
Line 51: Line 51:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+૧૨૬ - પ્રભુ ઈસુનું પુનરુત્થાન
|+126 - Prabhu Isunu Punarutthaan
|-
|-
|કર્તા :  
|Kartaa :  
|એલ. જે. ફ્રાન્સિસ
|L. J. Fraancis
|-
|-
|
|
|(સિયોની)
|(Siyoni)
|-
|-
|
|1
|આનંદે ઉલ્લાસી અખિલ અવનિ આ વારી,
|Aanande ullaasi akhil avani aa vaari,
|-
|-
|
|
|આજ પ્રભાતે ઊઠયો ઈસુ મૃત્યુને વિદારી.
|Aaj prabhaate uuthayo Isu mrutyune vidaari.
|-
|-
|
|
|મહા મૂલવાન જીવન અર્પી અવનિ ઉગારી,
|Mahaa mulavaan jeevan arpi avani ugaari,
|-
|-
|
|
|મૃત્યુ જીત્યો માનવ કાજ ઘોર ઉઘાડી.
|Mrutyu jeetyo maanav kaaj ghor ughaadi.
|આનંદે.
|Aanande.
|-
|-
|
|2
|જીતી શત્રુ શેતાન આજે મૃત્યુ હરાવી,
|Jeeti shatru shetaan aaje mrutyu haraave,
|-
|-
|
|
|તોડયો મૃત્યુ  ડંખ, કાઢી ઘોરની જયકારી,
|Todyo mrutyu dankh, kaadhi ghorani jaykaari,
|-
|-
|
|
|સ્વર્ગીય ઘર કેરી વાટ ખ્રિસ્તે ઉજાળી,
|Swargiya ghar keri vaat khriste ujaadi,
|-
|-
|
|
|દિવ્ય અજવાળાની જોત માર્ગે બતાવી.
|Divy ajavaadaani jot maarge bataavi.
|આનંદે.
|Aanande.
|-
|-
|
|3
|ઝૂલે સૃષ્ટિ સારી આજે હૈયાં ઉજાળી,
|Zule shrushti saari aaje haiyaa ujaadi,
|-
|-
|
|
|ઊઠે ભ્રમર, પુષ્પમાંથી પાંખ ગુંજાળી.
|Uuthe bhamar, pushpamaathi paankh gunjaadi.
|-
|-
|
|
|ઈશવાણી સુણ મધુર, રે તત્કાળી !
|Ishavaani sun madhur, re tatkaadi !
|-
|-
|
|
|પામી અનંતજીવન, ચાલ વાટ રૂપાળી.
|Paami anantjeevan, chaal vaat rupaadi.
|આનંદે.
|Aanande.
|}
|}
Anonymous user