165

Revision as of 02:28, 16 October 2016 by Upworkuser (talk | contribs) (→‎Phonetic English)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

૧૬૫ - રે પ્રીતિ વખાણજો

૧૬૫ - રે પ્રીતિ વખાણજો
હર્ષધ્વજા
કર્તા: જ.વ.સ.ટેલર
ટેક: રે પ્રીતિ વખાણજો, પ્રીતિ વખાણજો, પ્રીતિ વખાણજો, પ્રીતિ ઘણી.
છે શુદ્ધનો, મુક્તનો હર્ષ ખરો,
તે રક્તના તીર્થમાં રોજ તરો;
સહુ મેલને મૂકતાં માર તજો,
ને મુકિતના હર્ષમાં ખ્રિસ્ત ભજો.
ઈસુ થકી ત્રણ છે પૂર્ણ સદા,
ન ત્યાગશે દીનને ખ્રિસ્ત કદા;
તો હર્ષતાં ખ્રિસ્તમાં આશ ધરો,
ને દોષનો ધાક તે દૂર કરો.
રે પાપના ઘા થયા સર્વ સ્થળે,
પણ ખ્રિસ્તથી સર્વની રૂઝ વળે;
સહુ શોક સાટે ખરી શાંતિ મળે,
ને હર્ષને કારણે આંસુ ટળે.
રે ખ્રિસ્તના થંભથી ત્રાણ થયું,
ત્રાતા તણા મોતથી મોત ગયું;
તો મોત આવે મને બીક નથી,
તે દ્વારથી આવશે મુક્તિ ગતિ.

Phonetic English

165 - Te Priti Vakhaanajo
Harshdhvajaa
Kartaa: J.V.S.Taylor
Tek: Re priti vakhaanajo, priti vakhaanajo, priti vakhaanajo, priti ghani.
1 Che shuddhano, muktano harsh kharo,
Te raktnaa tirthamaa roj taro;
Sahu melane mukataa maar tajo,
Ne mukitna harshmaa Khrist bhajo.
2 Isu thaki traan che poorn sadaa,
Na tyaagashe dinane Khrist kadaa;
તો harshtaa Khristmaa aash dharo,
Ne dishano dhaak te dur karo.
3 Re paapanaa ghaa thayaa sarv sthale,
Pan Khristthi sarvni rujh vale;
Sahu shok saate khari shaanti male,
Ne harshne kaarane aasu tade.
4 Re Khristnaa thambhthi traan thayu,
Traataa tanaa motthi mot gayu;
To mot aave mane bik nathi,
Te dvaarthi aavashe mukti gati.

Image

 

Media , Traditional Tune - Harsh Dwaja