216

Revision as of 15:28, 15 September 2015 by LerrysonChristy (talk | contribs)

૨૧૬ - પવિત્રાત્માને આમંત્રણ

૨૧૬ - પવિત્રાત્માને આમંત્રણ
(એકત્રીસા અવૈયા)
કર્તા: કા. મા. રત્નગ્રાહી
ટેક: મનની અંદર કરવા મંદર આવો, હું શુદ્ધાત્મા નાથ;
આદર ભાવે ને ઉલ્લાસે બહુ સન્માને જોડું હાથ.
હેતે હૈયું ઓપું મારું, આવો, નાથ, બિરાજો ઉર;
અડચણકારક, ખેદજનક સૌ, એવું મેલું કરજો દૂર. મનની.
જો હૈયું પાષાણ તણું તો નમ્ર કરીને કરજો વાસ;
અંધારાથી હોય ભરેલું તો દેજો સ્વર્ગી પ્રકાશ. મનની.
દુર્ગુણ ને સહુ પાપો મારાં તમ તેજે એ સૌ ગભરાય;
જેમ રાત્રીનાં વનચર પ્રાણી અજવાળું જોઈ છૂપી જાય. મનની.
બક્ષિસો તમ સાથે લઈને આવી આપો આશીર્વાદ;
સત્તા પાપ તણી ઉખેડી મુજમાં ગાદી સ્થાપો, નાથ. મનની.
ત્રાતાનાં વચનો સંભારી માગું તેને નામે આજ;
મુજ અંતર આત્મામાં નિશદિન રહેજો તમ સુખદાયક રાજ. મનની.

Phonetic English

216 - Pavitraatmaane Aamantran
( Ekatreesa Avaiya)
Karta: K. M. Ratnagrahi
Tek: Manani andar karava mandar aavo, hun shuddhaatma naath;
Aadar bhaave ne ullaase bahu sanmaane jodun haath.
1 Hete haiyun opun maarun, aavo, naath, biraajo ur;
Adachanakaarak, khedajanak sau, evun melun karajo door. manani.
2 Jo haiyun paashaan tanun to namra kareene karajo vaas;
Andhaaraathi hoy bharelun to dejo svargi prakaash. manani.
3 Durgun ne sahu paapo maaraan tam teje e sau gabharaay;
Jem raatreenaan vanachar praani ajavaalun joi chhoopi jaay. manani.
4 Bakshiso tam saathe laeene aavi aapo aasheervaad;
Satta paap tani ukhedi mujamaan gaadi sthaapo, naath. manani.
5 Traataanaan vachano sambhaari maagun tene naame aaj;
Muj antar aatmaamaan nishadin rahejo tam sukhadaayak raaj. manani.

Image

 

Media

Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel