236

Revision as of 17:03, 16 December 2014 by ElanceUser (talk | contribs)

૨૩૬ - નોતરું

૨૩૬ - નોતરું
ભુજંગી
કર્તા: થોમાભાઈ પાથાભાઈ
બીમારી અમારી ગઈ ખ્રિસ્તનાથી, મળ્યો છુટકારો મહા તાપમાંથી;
ઝરો ખ્રિસ્ત છે, જીવતું નીર વ્હે છે, પીધાથી બીમારી સદા દૂર રહે છે.
નથી આવતું દામ તેનું લીધામાં, દયાથી મળે, પાપીઓ, લ્યોપીધામાં;
બીમારી અમારી ગઈ તે પીધાથી, નીરોગી અમે સૌ થયાં એ કીધાથી.
વૃથા એ ઉપાયો બધા દૂર નાખો, નીરોગી થવા જીવતું નીર ચાખો;
મટે તૃષ્ણા એ પીધાથી તમારી, વિનંતી તમોને ઘણી છે અમારી,
વિચારો હ્રદે, કે'ણ માનો અમારું, ભલું તો થશે ખ્રિસ્તથી બહુ તમારું;
તમારા જીવો છે વિના નીર સૂકા, તમારા જીવો છે વિના ભક્ષ ભૂખા.
ઈસુ ખ્રિસ્ત છે એકલો તારનારો, ઈસુથી મળે પાપીને છુટકારો;
વસીલો થયો માનવીનો દયાથી, મળે છુટકારો સમીપે ગયાથી.


Phonetic English

236 - Notarun
Bhujangi
Karta: Thomabhai Pathabhai
1 Beemaari amaari gai Khristanaathi, malyo chhutakaaro maha taapamaanthi;
Jharo Khrist chhe, jeevatun neer vhe chhe, peedhaathi beemaari sada door rahe chhe.
2 Nathi aavatun daam tenun leedhaamaan, dayaathi male, paapeeo, lyopeedhaamaan;
Beemaari amaari gai te peedhaathi, neerogi ame sau thayaan e keedhaathi.
3 Vratha e upaayo badha door naakho, neerogi thava jeevatun neer chaakho;
Mate trashna e peedhaathi tamaari, vinanti tamone ghani chhe amaari,
4 Vichaaro hrade, ke'n maano amaarun, bhalun to thashe Khristathi bahu tamaarun;
Tamaara jeevo chhe vina neer sooka, tamaara jeevo chhe vina bhaksh bhookha.
5 Isu Khrist chhe ekalo taaranaaro, Isuthi male paapeene chhutakaaro;
Vaseelo thayo maanaveeno dayaathi, male chhutakaaro sameepe gayaathi.

Image