164

Revision as of 15:01, 21 September 2020 by LerrysonChristy (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

૧૬૪ - જગત પર ઈશ્વરની પ્રીતિ

૧૬૪ - જગત પર ઈશ્વરની પ્રીતિ
"God loved the world"
Tune: S. S. 17
(જય જય જય જય મસીહકી જય - એ રાગ)
(હિંદી પરથી)
અનુ. : મંગળભાઈ દેવજીભાઈ
દેવે કેવી અજબ રીતે જગત પર કીધી પ્રીત, (૨)
કે આપ્યો પુત્ર પોતાનો કરવાને પ્રાયશ્ચિત્ત.
ટેક: જય જય જય જય ઈસુને જય, કુરબાન થઈ ટાળ્યો ભય; (૨)
બેહદ છે તેની પ્રીત અજબ, જય જય ઈસુને જય.
જો, જો પ્રભુની પ્રીત અજબ, કે ઈસુ આવ્યો છે; (૨)
સ્તંભે દઈ પોતાનો પ્રાણ મને બચાવ્યો છે.
વિશ્વાસથી ઈસુ મારો છે, જે થયો પ્રાતશ્વિત્ત, (૨)
છે મુક્તિ તેના જ લોહીથી, ને મોત છે પરાજિત.
હે ઈમાનદારો, ખુશ રહો, તે આપે છે ઉદ્ધાર; (૨)
કરે છે પાપ ને દુ:ખથી મુકત, પવિત્ર વારસાદાર.
ગાઓ રક્તે ખરીદેલા, 'મસીહને હોજો જય,' (૨)
હા, મૃત્યુકાળે પણ ગાઈશ, 'મસીહને હોજો જય.'

Phonetic English

164 - Jagat Par Ishwarni Priti
"God kived the world"
Tune: S. S. 17
(Jay jay jay jay Masihaki jay - Ae Raag)
(Hindi parathi)
Anu. : Mangadbhai Devajibhai
1 Deve kevi ajab rite jagat par kidhi preet, (2)
Ke aapyo putra potaano karavaane praayshchitt.
Tek: Jay jay jay jay Isune jay, kurabaan thai taalyo bhay; (2)
Behad che teni preet ajab, jay jay Isune jay.
2 Jo, jo prabuni preet ajab, ke Isu aavyo che; (2)
Stambhe dai potaano praan mane bachaavyo che.
3 Vishvaasathi Isu maaro che, je thayo praayshchitt, (2)
Che mukti tenaa aj lohithi, ne mot che paraajit.
4 Hey imaanadaaro, khush raho, te aape che uddhaar; (2)
Kare che paap ne dukhthi mukt, pavitra vaarasaadaar.
5 Gaao rakte kharidelaa, 'Masihane hojo jay,' (૨)
Haa, mrutyukaale pan gaaish, 'Masihane hojo jay.'

Image

 

Media - Hymn Tune : Twas Wondrous Love - Sung By Lerryson Wilson Christy


Hymn Tune : Twas Wondrous Love - Sheet Music in Gujarati Notation

Sheet Music (Piano)