241
૨૪૧ - પ્રભુ ઈસુ રાજ કરશે
૮ સ્વરો | |
"Jesus shall reign where’er the sun" | |
Tune: | Duke Street o Warrington L.M. |
કર્તા: | આઈઝેક વાઁટ્સ, |
૧૬૭૪-૧૭૪૮ | |
અનુ. : | જે. એફ. સ્ટીલ |
૧ | પ્રકાશે સૂર્યકિરણ જ્યાં ઈસુનો અમલ થશે ત્યાં; |
નાશ પામતાં સુધી સોમ, હમેશ રાજ તેનુમ્ વધશે દેશેદેશ. | |
૨ | તે માટે પ્રાર્થના થશે નિત, ફેલાવશે કીર્તિ ઘણાં ગીત; |
સુગંધી તુલ્ય તેનું નામ, ઊડશે પરોઢિયો સૌ ઠામ. | |
૩ | પ્રેમ તેનો સ્તવી મહિમાવાન સૌ દેશની પ્રજા કરશે ગાન; |
ને કોમન બાળો કાઢી સૂર ગુણ ગાશે ઈશુના મધુર. | |
૪ | રાજ તેનું અતિ આશિષયુકત, થાય તેમાં બંધનમુકત; |
લે આરામ સદા શ્રમિત જન, ને કંગાળ પામે પુષ્કલળ અન્ન. | |
૫ | તેને ભૂપ માની શક્તિમાન, સૌ પ્રાણી, આપો ઉત્તમ માન; |
દૂત આભે ઊડતાં સ્તવન ગાય, " આમેન" થી ભૂતળ ગાજતું થાય. |
Phonetic English
8 Svaro | |
"Jesus shall reign where’er the sun" | |
Tune: | Duke Street o Warrington L.M. |
Karta: | Isaac Wants, |
1674-1748 | |
Anu. : | J. F. Steel |
1 | Prakashe sooryakiran jyaan Isuno amal thashe tyaan; |
Naash paamataan sudhi som, hamesh raaj tenum vadhashe deshedesh. | |
2 | Te maate praarthana thashe nit, phelaavashe keerti ghanaan geet; |
Sugandhi tulya tenun naam, oodashe parodhiyo sau thaam. | |
3 | Prem teno stavi mahimaavaan sau deshani praja karashe gaan; |
Ne koman baalo kaadhi soor gun gaashe Ishuna madhur. | |
4 | Raaj tenun ati aashishayukat, thaay temaan bandhanamukat; |
Le aaraam sada shramit jan, ne kangaal paame pushkalal ann. | |
5 | Tene bhoop maani shaktimaan, sau praani, aapo uttam maan; |
Doot aabhe oodataan stavan gaay, " aamen" thi bhootal gaajatun thaay. |
Image
Media
Media - Hymn Tune : Duke Street
Media - Hymn Tune : Warrington L.M.