463

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search

૪૬૩ - પ્રિયતમ હિંદુસ્તાન

૪૬૩ - પ્રિયતમ હિંદુસ્તાન
( પ્રિયકર હિંદોસ્તાન એ મરાઠી ગીતનું ભાષાંતર.)
લેખક : ના. વા. ટિળક
અનુ. : ડી. પી. મકવાણા
ટેક: પ્રિયતમ હિંદીસ્તાન ! અમારા પ્રિયતમ હિંદીસ્તાન !
તું જ સુખોની, સૌભગ્યની, સર્વ ગુણોની ખાણ,
ખરેખર, સર્વ ગુણોની ખાણ, સર્વ ગુણોની ખાણ,
અમારા પ્રિયતમ હિંદીસ્તાન. પ્રિયતમ.
ચિન્તા તારી કરું સર્વદા, તારું ધરું અભિમાન,
ખરેખર, તારું ધરું અભિમાન, તારું ધરું અભિમાન,
અમારા પ્રિયતમ હિંદીસ્તાન. પ્રિયતમ.
આપું તને ધન, આપું તને મન, વારી જાઉં પ્રાણ.
ખરેખર, વારી જાઉં પ્રાણ, વારી જાઉં પ્રાણ.
અમારા પ્રિયતમ હિંદીસ્તાન. પ્રિયતમ.
સ્વદેશ સેવા રુચે ન તો નરદેહ ગણો નિષ્પ્રાણ,
ખરેખર, છેક જ તે નિષ્પ્રાણ, તેને ન હિંદી જાણ !
અમારા પ્રિયતમ હિંદીસ્તા. પ્રિયતમ.
પ્રિય, દેશનું, દેવ અમારા, નિત્ય કરોને ત્રાણ,
ખરેખર, નિત્ય કરોને ત્રાણ, નિત્ય કરોને ત્રાણ,
અમારા પ્રિયતમ હિંદીસ્તાન. પ્રિયતમ.


Phonetic English

463 - Priyatam Hindustaan
( Priyakar Hindostaan e Maraathi geetanun bhaashaantar.)
Lekhak : N. V. Tilak
Anu. : D. P. Makvana
Tek: Priyatam Hindeestaan ! Amaara priyatam Hindeestaan !
1 Tun ja sukhoni, saubhagyani, sarv gunoni khaan,
Kharekhar, sarv gunoni khaan, sarv gunoni khaan,
Amaara priyatam Hindeestaan. Priyatam.
2 Chinta taari karun sarvada, taarun dharun abhimaan,
Kharekhar, taarun dharun abhimaan, taarun dharun abhimaan,
Amaara priyatam Hindeestaan. Priyatam.
3 Aapun tane dhan, aapun tane man, vaari jaaun praan.
Kharekhar, vaari jaaun praan, vaari jaaun praan.
Amaara priyatam Hindeestaan. Priyatam.
4 Svadesh seva ruche na to naradeh gano nishpraan,
Kharekhar, chhek ja te nishpraan, tene na hindi jaan !
Amaara priyatam hindeesta. Priyatam.
5 Priya, deshanun, dev amaara, nitya karone traan,
Kharekhar, nitya karone traan, nitya karone traan,
Amaara priyatam Hindeestaan. Priyatam.