371: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Upworkuser (talk | contribs) |
|||
Line 24: | Line 24: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ઈસુને | |ઈસુને ખોળે નથી ચિંતા કાંય. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 58: | Line 58: | ||
|ખ્રિસ્ત સ્વર્ગની પૂરી શાંતિમાં લેશે. | |ખ્રિસ્ત સ્વર્ગની પૂરી શાંતિમાં લેશે. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == |
Revision as of 21:35, 23 January 2017
૩૭૧ - સંપૂર્ણ શાંતિ
૧ | શાંત, પૂરી શાંત ? આ પાપી પૃથ્વી માંય? |
ઈસુના લોહી વડે શાંતિ થાય. | |
૨ | શાંત, પૂરી શાંત ? રે ઝાઝાં દીસે કામ ? |
ખ્રિસ્તેચ્છા કર્યાથી મળે આરામ. | |
૩ | શાંત, પૂરી શાંત ? દુ:ખોના સાગર માંય? |
ઈસુને ખોળે નથી ચિંતા કાંય. | |
૪ | શાંત, પૂરી શાંત? છે વહાલાં આઘાં બહુ? |
ઈસુને હાથે છીએ કુશળ સહુ. | |
૫ | શાંત, પૂરી શાંત ? ભવિષ્યના અજાણ? |
રાજ્યાસને ઈસુ છે બિરાજમાન. | |
૬ | શાંત, પૂરી શાંત ? ઘેરે છે મૃત્યુભય ? |
ઈસુને મૃત્યુ ઉપર કીધો જય. | |
૭ | હવે થયું, જગસંકટ બંધ પડશે; |
ખ્રિસ્ત સ્વર્ગની પૂરી શાંતિમાં લેશે. |
Phonetic English
1 | Shaant, poori shaant ? aa paapi prathvi maany? |
Isuna lohi vade shaanti thaay. | |
2 | Shaant, poori shaant ? Re jhaajhaan deese kaam ? |
Khristechchha karyaathi male aaraam. | |
3 | Shaant, poori shaant ? Dukhona saagar maany? |
Isune kole nathi chinta kaany. | |
4 | Shaant, poori shaant? Chhe vahaalaan aaghaan bahu? |
Isune haathe chheeye kushal sahu. | |
5 | Shaant, poori shaant ? Bhavishyana ajaan? |
Raajyaasane Isu chhe biraajamaan. | |
6 | Shaant, poori shaant ? Ghere chhe mratyubhay ? |
Isune mratyu upar keedho jay. | |
7 | Have thayun, jagasankat bandh padashe; |
Khrist svargani poori shaantimaan leshe. |
Image
Media - Hymn Tune : Pax Tecum