282: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Upworkuser2 (talk | contribs) |
Upworkuser2 (talk | contribs) |
||
Line 72: | Line 72: | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+282 - | |+282 - Taarahn Maate Praarthna | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Maraathima Karta: K. R. Saamgade | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 81: | Line 81: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Raag : | |Raag : Bhimpalaas | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|(Taal : | |(Taal : Keharava), Ke | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 91: | Line 91: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|(Prabhu majh | |(Prabhu majh taarahna de patitaala - Ae Maraathi bhajana parathi) | ||
|- | |- | ||
Line 97: | Line 97: | ||
|- | |- | ||
|Tek: | |Tek: | ||
|Prabhu mujh, | |Prabhu mujh, taarahn de patitone, taarahn de patitone. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Prabhu mujh, | |Prabhu mujh, taarahn de patitone. | ||
|- | |- | ||
Line 106: | Line 106: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
| | |Puhnya nathi, prabhu maari paase, paap ghahna mujh maathe; prabhu. | ||
|- | |- | ||
Line 112: | Line 112: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
| | |Nishadinana to bahu aparaadhe choo ati doshit saathe; prabhu. | ||
|- | |- | ||
Line 118: | Line 118: | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
| | |Vaidhya nathi, prabhu, tuja vina koi, saajo kar sau vaate; prabhu. | ||
|- | |- | ||
Line 124: | Line 124: | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Sarv samarth kharo tu, | |Sarv samarth kharo tu, traata, raakh mane tuj haathe; prabhu. | ||
|- | |- | ||
Line 130: | Line 130: | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|Shu karavu te kahe, prabhu | |Shu karavu te kahe, prabhu naatha, moorkha ghano choo jaate; prabhu. | ||
|- | |- | ||
Line 136: | Line 136: | ||
|- | |- | ||
|6 | |6 | ||
|Tujh | |Tujh stavano hu tyaare gaau, santoni sanghaate; prabhu. | ||
|} | |} |
Revision as of 18:55, 29 December 2016
૨૮૨ - તારણ માટે પ્રાર્થના
મરાઠીમાં કર્તા: કે. આર. સાંગળે | |
અનુ. : જે. વી. એસ. ટેલર | |
રાગ : ભીમપલાસ | |
(તાલ : કેહરવા), કે | |
સારંગ (તાલ: દીપચંદી) | |
(પ્રભુ મજ તારણ દે પતિતાલા - એ મરાઠી ભજન પરથી) | |
ટેક: | પ્રભુ મુજ, તારણ દે પતિતોને, તારણ દે પતિતોને. |
પ્રભુ મુજ, તારણ દે પતિતોને. | |
૧ | પુણ્ય નથી, પ્રભુ મારી પાસે, પાપ ઘણાં મુજ માથે; પ્રભુ. |
૨ | નિશદિનના તો બહુ અપરાધે છું અતિ દોષિત સાથે; પ્રભુ. |
૩ | વૈદ્ય નથી, પ્રભુ, તુજ વિણ કોઈ, સાજો કર સૌ વાતે; પ્રભુ. |
૪ | સર્વ સમર્થ ખરો તું, ત્રાતા, રાખ મને તુજ હાથે; પ્રભુ. |
૫ | શું કરવું તે કહે, પ્રભુ નાથા, મૂર્ખ ઘણો છું જાતે; પ્રભુ. |
૬ | તુજ સ્તવનો હું ત્યારે ગાઉં, સંતોની સંઘાતે; પ્રભુ. |
Phonetic English
Maraathima Karta: K. R. Saamgade | |
Anu. : J. V. S. Taylor | |
Raag : Bhimpalaas | |
(Taal : Keharava), Ke | |
Saarang (Taal: Dipachandi) | |
(Prabhu majh taarahna de patitaala - Ae Maraathi bhajana parathi) | |
Tek: | Prabhu mujh, taarahn de patitone, taarahn de patitone. |
Prabhu mujh, taarahn de patitone. | |
1 | Puhnya nathi, prabhu maari paase, paap ghahna mujh maathe; prabhu. |
2 | Nishadinana to bahu aparaadhe choo ati doshit saathe; prabhu. |
3 | Vaidhya nathi, prabhu, tuja vina koi, saajo kar sau vaate; prabhu. |
4 | Sarv samarth kharo tu, traata, raakh mane tuj haathe; prabhu. |
5 | Shu karavu te kahe, prabhu naatha, moorkha ghano choo jaate; prabhu. |
6 | Tujh stavano hu tyaare gaau, santoni sanghaate; prabhu. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag :Bhimpalasi