182: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Upworkuser (talk | contribs) |
Upworkuser (talk | contribs) |
||
Line 51: | Line 51: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Jeevananaa maargmaa chalu, | |Jeevananaa maargmaa chalu, aharanish Khristmaa maa'lu; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 63: | Line 63: | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
| | |Male naa mitra tujh jevo, ditho naa avanimaa aevo; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 69: | Line 69: | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Prabhuji, paay hu laagu, bhuloni | |Prabhuji, paay hu laagu, bhuloni maaf sau maagu; | ||
|- | |- | ||
| | | |
Revision as of 23:54, 17 October 2016
૧૮૨ - ઇસુ સર્વોત્કૃષ્ટ મિત્ર
ગઝલ | |
કર્તા: | બી. બી. કુમાર |
૧ | જીવનના માર્ગમાં ચાલું, અહરનિશ ખ્રિસ્તમાં મા'લું; |
ગણું નવ પાપ હું વા'લું, સદા મમ મિત્ર છે ઈસુ. | |
૨ | તારણદાતા ઈસુ મારો, બચાવે નાશથી પ્યારો; |
નથી તું વિણ કો આરો, સદા મમ મિત્ર છે ઈસુ. | |
૩ | મળે ના મિત્ર તુજ જેવો, દીઠો ના અવનિમાં એવો; |
વખાણું કયાં અને કેવો? સદા મમ મિત્ર છે ઈસુ. | |
૪ | પ્રભુજી, પાય હું લાગું, ભૂલોની માફ સૌ માગું; |
વિભુજી, નવ તને ત્યાગું, સદા મમ મિત્ર છે ઈસુ. | |
૫ | પ્રભુની પ્રાર્થના કરતાં, હ્રદયની અરજી ધરતાં; |
સદા સુપંથમાં રહેતાં, સદા મમ મિત્ર છે ઈસુ. |
Phonetic English
Gazal | |
Kartaa: | B. B. Kumar |
1 | Jeevananaa maargmaa chalu, aharanish Khristmaa maa'lu; |
Ganu nav paap hu vaa'lu, sadaa mam mitra che Isu. | |
2 | Taarandaataa Isu maaro, bachaave naashathi pyaaro; |
Nathi tu vin ko aaro, sadaa mam mitra che Isu. | |
3 | Male naa mitra tujh jevo, ditho naa avanimaa aevo; |
Vakhaanu kyaa ane kevo? sadaa mam mitra che Isu. | |
4 | Prabhuji, paay hu laagu, bhuloni maaf sau maagu; |
Vibhuji, nav tane tyaagu, sadaa mam mitra che Isu. | |
5 | Prabhuni praathnaa kartaa, hrudayni arji dhartaa; |
Sadaa supanthamaa rahetaa, sadaa mam mitra che Isu. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhairavi