423: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 136: Line 136:
|Tyaan maane anand saathe akhand jyaan dev chhe prem.
|Tyaan maane anand saathe akhand jyaan dev chhe prem.
|}
|}
==Image==
[[File:Guj423.JPG|500px]]

Revision as of 19:50, 16 December 2014

૪૨૩ - કૌટુંબિક પ્રેમ

૪૨૩ - કૌટુંબિક પ્રેમ
૭, ૬ સ્વરો
"O love divine and golden"
Tune: Blairgewrie (Dykes) or Aurelia
(મંડળીનો પાયો એક જ, - એ રાગ)
કર્તા: જે. એસ. બી.
મોન્સેલ, ૧૮૧૧-૭૫
અનુ. : વી. કે. માસ્ટર
ઓ પ્રેમ ! દિવ્ય, સોનેરી, અપરિમિત તું ખાસ,
જગ છે તને આભારી, યાચે જીવન પ્રકાશ.
ઓ પ્રેમ ! દિવ્ય ને દયાળ, તું છે આશિષ આપનાર,
માબાપ સમ કરે સંભાળ, તુજ પાસ સુખ અમ યાચનાર.
ઓ પ્રેમ ! દિવ્ય ને કોમળ, સ્થાપ ઘરે તુજ ચલણ,
કૌટુંબિક પ્રેમ છે પ્રબળ, શોભા ઘરની તે જાણ.
તુજ આશિષ વિણ જો ગાદી, નથી તેમાં સુખ સાર,
તુજ આશિષ સાથ જો મઢી, મળે ત્યાં સુખ અપાર.
દેવ આશિષ દે, દંપતી હસ્ત જોડી એક દેહ થાય,
એક સંપ અને સંપત્તિ સાથ અંચરે સદાય.
હ્યાં તેઓ જે ઘર બાંધે, વ્યોમે પણ બાંધવા નેમ,
ત્યાં માણે આનંદ સાથે અખંડ જ્યાં દેવ છે પ્રેમ.


Phonetic English

423 - Kautunbik Prem
7, 6 Svaro
"O love divine and golden"
Tune: Blairgewrie (Dykes) or Aureli
(Mandaleeno paayo ek ja, - e raag)
Karta: J. S. B.
Monsel, 1811-75
Anu. : V. K. Master
1 O prem ! Divya, soneri, aparimit tun khaas,
Jag chhe tane aabhaari, yaache jeevan prakash.
O prem ! Divya ne dayaal, tun chhe aashish aapanaar,
Maabaap sam kare sambhaal, tuj paas sukh am yaachanaar.
2 O prem ! Divya ne komal, sthaap ghare tuj chalan,
Kautunbik prem chhe prabal, shobha gharani te jaan.
Tuj aashish vin jo gaadi, nathi temaan sukh saar,
Tuj aashish saath jo madhi, male tyaan sukh apaar.
3 Dev aashish de, danpati hast jodi ek deh thaay,
Ek sanp ane sanpatti saath anchare sadaay.
Hyaan teo je ghar baandhe, vyome pan baandhava nem,
Tyaan maane anand saathe akhand jyaan dev chhe prem.

Image