173: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
ElanceUser (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
Line 116: | Line 116: | ||
|Prayaan sarv purn to niraant thaay swargmaa. | |Prayaan sarv purn to niraant thaay swargmaa. | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj173.JPG|500px]] |
Revision as of 15:00, 16 December 2014
૧૭૩ - ઈસુનું સ્તવન
નારાચ છંદ | |
કર્તા: | જે. વી. એસ/ ટેલર |
૧ | સદાય પાસ થા, મહા દયાળુ તારનાર તું, |
સુદાસના વિવેકમાં વિજ્ઞામ લાવનાર તું; | |
અયોગ્ય ભાવ ઉરથી અલોપ તું કરાવજે, | |
વિચાર સર્વ શુદ્ધ જે હ્રદે વિષે ભરાવજે. | |
૨ | અમો મનુષ્ય જાત તો હતા પડેલ પાપમાં, |
મહા પવિત્ર દેવના અપાર તપ્ત તાપમાં; | |
દયાળુ તું હતો અને અનુપ પ્રીતિ તેં કરી, | |
દયા ભરેલ દષ્ટિ તેં અમો ભણી કરી નરી. | |
૩ | પિતા તણા સમીપનો પ્રતાપ તેં તજી દીધો, |
અશ્ય ભાર પાપનો પરાક્રમે શિરે લીધો; | |
તને સદાય જાણતાં અમો વખાણ આપીએ, | |
દિને દિને સુરીતિએ પવિત્ર માર્ગ કાપીએ. | |
૪ | અખંડ નેમ સ્વર્ગનો અત્યારથી પળાવજે, |
પવિત્ર ચાલ સર્વદા સુભાવથી ચલાવજે; | |
દયાળુ દેવની કૃપા થયે ચલાય માર્ગમાં, | |
પ્રયાણ સર્વ પૂર્ણ તો નિરાંત થાય સ્વર્ગમાં. |
Phonetic English
Naarach Chand | |
Kartaa: | J. V. S/ Taylor |
1 | Sadaay paas thaa, mahaa dayaadu taaranaar tu, |
Sudaasanaa vivekamaa vigyaam laavanaar tu; | |
Ayogya bhaav urathi alop tu karaavaje, | |
Vuchaar sarv shuddh je hrude vishe bhaaraavaje. | |
2 | Amo maushya jaat to hataa padel paapamaa, |
Mahaa pavitra devanaa apaar tapt taapamaa; | |
Dayaadu tu hato ane anup priti te kari, | |
Dayaa bharel dashti te amo bhani kari nari. | |
3 | Pitaa tanaa samipano prataap te taji didho, |
Ashy bhaar paapno paraakrame shire lidho; | |
Tane sadaay jaanataa amo vakhaan aapiae, | |
Dine dine suritiae pavitra maarg kaapiae. | |
4 | Akhand nem swargno atyaarthi padaavaje, |
Pvitra chaal sarvadaa subhaabathi chalaavaje; | |
Dayaadu devni krupaa thaye chalaay maargamaa, | |
Prayaan sarv purn to niraant thaay swargmaa. |