358: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 43: | Line 43: | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+358 - | |+358 - Aatmano Pritam | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
| | |Re jena medapthi muj dil che harsheet, ne sokhma yaad aave jenu naam; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Prabhate dilaso, saje maru geet, te muj aasha, vishram ne tamam. | ||
|- | |||
|2 | |||
|Re kehje, priya bharvad, kya ghetanu sung, tu darshav che taru prem? | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Ke misht pritibhojan ne pamu umang; motnu khadama kasht pamu kem? | |||
|- | |- | ||
| | |3 | ||
| | |Re tujthi door rahine kem bhogvu hu traas, ne bhukhno sumbhdavu pokar? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Muj aasu jo-e shatru harkhay chopas, ane mare krura me'naadno maar. | ||
|- | |- | ||
| | |4 | ||
| | |Re siyonni putri tu kay mane kay, shu joyu israelnu ajvaad? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Tuj tambuni maay prabhu rahyo kyaare? ne tohnu doori kya gaayo haal? | |||
|- | |- | ||
| | |5 | ||
| | |Te Dusheet kare toh aakashvasi juhn, hajaro jooth paame anand; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Tena subhdoni raah juvo dooto aagad, ane svarthi thaay shrusti prasann. | ||
|- | |||
|6 | |||
|Priya bharvaad, bolab to hu tarat aavu!, muj yaad che tuj vahni madhur! | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Maro svikar kar, maro rakhevahd tu, sadakahd stavis tari hajur! | ||
|} | |} | ||
== Media == | == Media == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:C. Vanveer - Taedo re Tamare Dhvar - Bhag 4 - 12 - Re Jena Medapthi muj dil.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:C. Vanveer - Taedo re Tamare Dhvar - Bhag 4 - 12 - Re Jena Medapthi muj dil.mp3}}}} |
Revision as of 01:57, 5 January 2014
Gujarati
૧ | રે જેના મેળાપથી મુજ દિલ છે હર્ષિત, ને શોકમાં યાદ આવે જેનું નામ; |
પ્રભાતે દિલાસો, સાંજે મારું ગીત, તે મુજ આશા, વિશ્રામ ને તમામ. | |
૨ | રે કહેજે, પ્રિય ભરવાડ, ક્યાં ઘેટાંની સુંગ, તું દર્શાવ છે તારો પ્રેમ? |
કે મિષ્ટ પ્રીતિભોજન ને પામું ઉમંગ; મોતના ખાડામાં કષ્ટ પામું કેમ? | |
૩ | રે તુજથી દૂર રહીને કેમ ભોગવું હું ત્રાસ, ને ભૂખનો સંભળાવું પોકાર? |
મુજ આંસુ જોઈ શત્રુ હર્ખાય ચોપાસ, અને મારે ક્રૂર મે'ણાંનો માર. | |
૪. | રે સિયોનની પુત્રી, તું કહે મને કહે, શું જોયું ઇસ્રાએલનું અજવાળ? |
તુજ તુંબુની માંય પ્રભુ રહ્યો ક્યારે? ને ટોળું દોરી ક્યાં ગયો હાલ? | |
૫. | તે દષિત કરે તો આકાશવાશી જણ, હજારો જૂથ પામે આનંદ; |
તેના શબ્દની રાહ જુએ દૂતો અગાણ, અને સ્વરથી થાય સૃષ્ટિ પ્રસન્ન. | |
૬. | પ્રિય ભરવાડ, બોલાવ તો હું તરત આવું!, મુજ યાદ છે તુજ વાણી મધુર! |
મારો સ્વીકાર કર, મારો રખેવાળ તું, સદાકાળ સ્તવિશ તારી હજૂર! |
Phonetic English
1 | Re jena medapthi muj dil che harsheet, ne sokhma yaad aave jenu naam; |
Prabhate dilaso, saje maru geet, te muj aasha, vishram ne tamam. | |
2 | Re kehje, priya bharvad, kya ghetanu sung, tu darshav che taru prem? |
Ke misht pritibhojan ne pamu umang; motnu khadama kasht pamu kem? | |
3 | Re tujthi door rahine kem bhogvu hu traas, ne bhukhno sumbhdavu pokar? |
Muj aasu jo-e shatru harkhay chopas, ane mare krura me'naadno maar. | |
4 | Re siyonni putri tu kay mane kay, shu joyu israelnu ajvaad? |
Tuj tambuni maay prabhu rahyo kyaare? ne tohnu doori kya gaayo haal? | |
5 | Te Dusheet kare toh aakashvasi juhn, hajaro jooth paame anand; |
Tena subhdoni raah juvo dooto aagad, ane svarthi thaay shrusti prasann. | |
6 | Priya bharvaad, bolab to hu tarat aavu!, muj yaad che tuj vahni madhur! |
Maro svikar kar, maro rakhevahd tu, sadakahd stavis tari hajur! |
Media