444: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "== ૪૪૪ - પ્રભુભોજન == {| |+૪૪૪ - પ્રભુભોજન |- | |૮ સ્વરો |- | |કર્તા : જે. વી. એસ. ટે...")
 
Line 80: Line 80:
|
|
|મારું રક્ત જે પ્રેમે આપ્યું, તેણે જ જગને તારણ આપ્યું.
|મારું રક્ત જે પ્રેમે આપ્યું, તેણે જ જગને તારણ આપ્યું.
|}
== Phonetic English ==
{|
|+444 - Prabhubhojan
|-
|
|8 Svaro
|-
|
|Karta : J. V. S. Tailor
|-
|
|-
|1
|Maara premane manamaan aani tame paalo be nishaani :
|-
|
|Je je vaare ekatha thaao, draakshaaras peeo, rotali khaao.
|-
|
|-
|2
|Jyaare tame bhela aavo, maare smarane rotali khaao;
|-
|
|Maari poori preeti jaano, ne uddhaarano aabhaar maano.
|-
|
|-
|3
|Rotali jaano shareer maarun, bhangit je tamaare saaru;
|-
|
|Bhaangi khaataan sahu sanbhaaro, paapathi ekalo hun taaranaaro.
|-
|
|-
|4
|Maarun ang kem bhaangi gayun, kem te motane aadheen thayun;
|-
|
|Kem men paapane vaaste sahyun, kem tamaarun taaran thayun.
|-
|
|-
|5
|Pyaalo peeo, vichaar aani, ke sha saaru e nishaani;
|-
|
|Draakshaaras pethe hun redaaun, maarun rakt hun tem vahevadaavun.
|-
|
|-
|6
|Maara raktathi paap dhovaay chhe, nyaayanaan maaganaan sahu valaay chhe;
|-
|
|Saja vagar paap na chhoote, devano bandobast na toote.
|-
|
|-
|7
|Tam par daya men keedhi chhe, paapani saja men leedhi chhe;
|-
|
|Maran stambh par rakt jem vaheshe, tem maapheenun mooly deshe.
|-
|
|-
|8
|Draakshaarasathi muj rakt sanbhaaro, aa nishaani em sahu dhaaro;
|-
|
|Maarun rakt je preme aapyun, tene ja jagane taaran aapyun.
|}
|}

Revision as of 19:33, 27 August 2013

૪૪૪ - પ્રભુભોજન

૪૪૪ - પ્રભુભોજન
૮ સ્વરો
કર્તા : જે. વી. એસ. ટેલર
મારા પ્રેમને મનમાં આણી તમે પાળો બે નિશાણી :
જે જે વારે એકઠા થાઓ, દ્રાક્ષારસ પીઓ, રોટલી ખાઓ.
જ્યારે તમે ભેળા આવો, મારે સ્મરણે રોટલી ખાઓ;
મારી પૂરી પ્રીતિ જાણો, ને ઉદ્ધારનો આભાર માનો.
રોટલી જાણો શરીર મારું, ભંગિત જે તમારે સારુ;
ભાંગી ખાતાં સહુ સંભારો, પાપથી એકલો હું તારનારો.
મારું અંગ કેમ ભાંગી ગયું, કેમ તે મોતને આધીન થયું;
કેમ મેં પાપને વાસ્તે સહ્યું, કેમ તમારું તારણ થયું.
પ્યાલો પીઓ, વિચાર આણી, કે શા સારુ એ નિશાણી;
દ્રાક્ષારસ પેઠે હું રેડાઉં, મારું રક્ત હું તેમ વહેવડાવું.
મારા રક્તથી પાપ ધોવાય છે, ન્યાયનાં માગણાં સહુ વળાય છે;
સજા વગર પાપ ન છૂટે, દેવનો બંદોબસ્ત ન તૂટે.
તમ પર દયા મેં કીધી છે, પાપની સજા મેં લીધી છે;
મરણ સ્તંભ પર રક્ત જેમ વહેશે, તેમ માફીનું મૂલ્ય દેશે.
દ્રાક્ષારસથી મુજ રક્ત સંભારો, આ નિશાની એમ સહુ ધારો;
મારું રક્ત જે પ્રેમે આપ્યું, તેણે જ જગને તારણ આપ્યું.

Phonetic English

444 - Prabhubhojan
8 Svaro
Karta : J. V. S. Tailor
1 Maara premane manamaan aani tame paalo be nishaani :
Je je vaare ekatha thaao, draakshaaras peeo, rotali khaao.
2 Jyaare tame bhela aavo, maare smarane rotali khaao;
Maari poori preeti jaano, ne uddhaarano aabhaar maano.
3 Rotali jaano shareer maarun, bhangit je tamaare saaru;
Bhaangi khaataan sahu sanbhaaro, paapathi ekalo hun taaranaaro.
4 Maarun ang kem bhaangi gayun, kem te motane aadheen thayun;
Kem men paapane vaaste sahyun, kem tamaarun taaran thayun.
5 Pyaalo peeo, vichaar aani, ke sha saaru e nishaani;
Draakshaaras pethe hun redaaun, maarun rakt hun tem vahevadaavun.
6 Maara raktathi paap dhovaay chhe, nyaayanaan maaganaan sahu valaay chhe;
Saja vagar paap na chhoote, devano bandobast na toote.
7 Tam par daya men keedhi chhe, paapani saja men leedhi chhe;
Maran stambh par rakt jem vaheshe, tem maapheenun mooly deshe.
8 Draakshaarasathi muj rakt sanbhaaro, aa nishaani em sahu dhaaro;
Maarun rakt je preme aapyun, tene ja jagane taaran aapyun.