384: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "== ૩૮૪ - યુદ્ધે, ખ્રિસ્તી યોદ્ધા == {| |+૩૮૪ - યુદ્ધે, ખ્રિસ્તી યોદ્ધા |- |૧ |...") |
|||
Line 79: | Line 79: | ||
| | | | ||
|સદા માનવ, દૂતો ગાય છે એ ગાન. | |સદા માનવ, દૂતો ગાય છે એ ગાન. | ||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+384 - Yuddhe, Khristi Yoddha | |||
|- | |||
|1 | |||
|Yuddhe, Khristi yoddha, chaali agre thaao; | |||
|- | |||
| | |||
|Stambh je aagad chaale, teni puthe jaao; | |||
|- | |||
| | |||
|Isune nrup thai dore, shatruni saame; | |||
|- | |||
| | |||
|Juo dhvaja aeni chaale sangraame. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|Tek: | |||
|Yuddhe, Khristi yoddha, chaali agre thaao; | |||
|- | |||
| | |||
|Stambh je aagad chaale, teni puthe jaao; | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Jaychinh jota naase shaitaani samaaj; | |||
|- | |||
| | |||
|Maate, yoddha, aagad chaalo jayne kaaj. | |||
|- | |||
| | |||
|Atotrona avaaje dole narkaasan; | |||
|- | |||
| | |||
|Bhraatu, garji gaao jussathi kirtan. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Devni mandaડdi chaale, badavaan fojani jem; | |||
|- | |||
| | |||
|Bhraatu, santo chaalya, jaiae chiae tem, | |||
|- | |||
| | |||
|Juda nathi ek aj chiae ek aj ang; | |||
|- | |||
| | |||
|Aashaa, priti, matamaa chiae sahu sang. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Mugat, gaadi naash thaay, raajno sastoday, | |||
|- | |||
| | |||
|Pan Isunenu mandad paame nahi kshay. | |||
|- | |||
| | |||
|Te par narknu raajbad faavi na janaar; | |||
|- | |||
| | |||
|Khristnu vachan ko din vyarth na thanaar. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|5 | |||
|Aanandi todimaa, aavi aagad aagad thaao, | |||
|- | |||
| | |||
|Jaystotrona geeto sanyukt thai gaao; | |||
|- | |||
| | |||
|"Raaja Khristne thaao, gaurav, stuti, maan;" | |||
|- | |||
| | |||
|Sada maanav, duto gaay che ae gaan. | |||
|} | |} |
Revision as of 15:49, 27 August 2013
૩૮૪ - યુદ્ધે, ખ્રિસ્તી યોદ્ધા
૧ | યુદ્ધે, ખ્રિસ્તી યોદ્ધા, ચાલી અગ્રે થાઓ; |
સ્તંભ જે આગળ ચાલે, તેની પૂઠે જાઓ; | |
ઈસુ નૃપ થઈ દોરે, શત્રુની સામે; | |
જુઓ ધ્વજા એની ચાલે સંગ્રામે. | |
ટેક: | યુદ્ધે, ખ્રિસ્તી યોદ્ધા, ચાલી અગ્રે થાઓ; |
સ્તંભ જે આગળ ચાલે, તેની પૂઠે જાઓ; | |
૨ | જયચિહ્ન જોતાં નાસે શૈતાની સમાજ; |
માટે, યોદ્ધા, આગળ ચાલો જયને કાજ. | |
અતોત્રોના અવાજે ડોલે નર્કાસન; | |
ભ્રાતૃ, ગર્જી ગાઓ જુસ્સાથી કીર્તન. | |
૩ | દેવની મંડળી ચાલે, બળવાન ફોજની જેમ; |
ભ્રાતૃ, સંતો ચાલ્યા, જઈએ છીએ તેમ, | |
જુદા નથી એક જ છીએ એક જ અંગ; | |
આશા, પ્રીતિ, મતમાં છીએ સહુ સંગ. | |
૪ | મુગટ, ગાદી નાશ થાય, રાજનો સસ્તોદય, |
પણ ઈસુનું મંડળ પામે નહીં ક્ષય. | |
તે પર નર્કનું રાજબળ ફાવી ન જનાર; | |
ખ્રિસ્તનું વચન કો દિન વ્યર્થ ન થનાર. | |
૫ | આનંદી ટોળીમાં, આવી આગળ થાઓ, |
જયસ્તોત્રોનાં ગીતો સંયુક્ત થઈ ગાઓ; | |
"રાજા ખ્રિસ્તને થાઓ, ગૌરવ, સ્તુતિ, માન;" | |
સદા માનવ, દૂતો ગાય છે એ ગાન. |
Phonetic English
1 | Yuddhe, Khristi yoddha, chaali agre thaao; |
Stambh je aagad chaale, teni puthe jaao; | |
Isune nrup thai dore, shatruni saame; | |
Juo dhvaja aeni chaale sangraame. | |
Tek: | Yuddhe, Khristi yoddha, chaali agre thaao; |
Stambh je aagad chaale, teni puthe jaao; | |
2 | Jaychinh jota naase shaitaani samaaj; |
Maate, yoddha, aagad chaalo jayne kaaj. | |
Atotrona avaaje dole narkaasan; | |
Bhraatu, garji gaao jussathi kirtan. | |
3 | Devni mandaડdi chaale, badavaan fojani jem; |
Bhraatu, santo chaalya, jaiae chiae tem, | |
Juda nathi ek aj chiae ek aj ang; | |
Aashaa, priti, matamaa chiae sahu sang. | |
4 | Mugat, gaadi naash thaay, raajno sastoday, |
Pan Isunenu mandad paame nahi kshay. | |
Te par narknu raajbad faavi na janaar; | |
Khristnu vachan ko din vyarth na thanaar. | |
5 | Aanandi todimaa, aavi aagad aagad thaao, |
Jaystotrona geeto sanyukt thai gaao; | |
"Raaja Khristne thaao, gaurav, stuti, maan;" | |
Sada maanav, duto gaay che ae gaan. |