270: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "== ૨૭૦ - ઈસુ નાઝારી પાસે થઈને જાય છે == {| |+૨૭૦ - ઈસુ નાઝારી પાસે થઈને જાય ...")
 
Line 89: Line 89:
|
|
|"ઘણું જ મોડું" જો સાદ પડયો, "ઈસુ નાઝારી ચાલ્યો ગયો." (૨)
|"ઘણું જ મોડું" જો સાદ પડયો, "ઈસુ નાઝારી ચાલ્યો ગયો." (૨)
|}
== Phonetic English ==
{|
|+270 - Isu Naazaari Paase Thaine Jaay Che
|-
|
|8, 8, 8, 8, 8, 9 Swaro
|-
|
|"Jesus of Nazareth passeth by"
|-
|
|Tune: . S.S. 20
|-
|
|Kartaa: Miss Campbell
|-
|
|Anu. : M. Z. Thaakor
|-
|
|-
|1
|Aa shaano utyuka samudaaya, je hyaathi utaavado jaaya?
|-
|
|Aa adravta loka-jamaavani foja, shaane ghoghaata kare roja roja?
|-
|
|Lokoae uત્તra aapyo ke, :Isu naazaari hyaa thai jaaya che." (2)
|-
|
|-
|2
|Aa Isu kona che ? Ne shaa maata shaherane khabhadaave badani saatha?
|-
|
|Shu te che shaktimaana apaara, lokane khenchavaa swechchhaanusaara?
|-
|
|Fari jorathi saada sambhadaaya che, "Isu naazaari hyaa thai jaaya che." (2)
|-
|
|-
|3
|Ae Isu che, ke jene hyaa aavine dukha, samkata vethayaa,
|-
|
|Bahu maadaa, baheraa ne pangaa, temane tene karyaa changaa;
|-
|
|Aandhado sunine harakhaaya che, "Isu naazaari hyaa thai jaaya che." (2)
|-
|
|-
|4
|He Isu, daauda keraa suta, taari karunaa che adravta!
|-
|
|Tu dayaa kara, muja samdhaa para ne mujane pooro dekhato kara;
|-
|
|Tyaare, hoon pana pokaarisha ke "Isu naazaari hyaa thai jaaya che." (2)
|-
|
|-
|5
|Aavo, bhaarathi ladaayelaa kshamaa, aaraama paamo vahelaa;
|-
|
|Baapanaa gharathi he bhatakelaa, teni rahema paamo, o ghelaa;
|-
|
|Lalachaayelaa kaaja aashrama che, "Isu naazaari hyaa thai jaaya che." (2)
|-
|
|-
|6
|Jo, aa tedaane nakaarasho, jo adravta premane dhikkaarasho,
|-
|
|To dukhathi te paacho jashe, tamaari praarthnaa avaganashe.
|-
|
|"Ghanu ja modu" jo saada padayo, "Isu naazaari chaalyo gayo." (2)
|}
|}

Revision as of 21:01, 25 August 2013

૨૭૦ - ઈસુ નાઝારી પાસે થઈને જાય છે

૨૭૦ - ઈસુ નાઝારી પાસે થઈને જાય છે
૮, ૮, ૮, ૮, ૮, ૯ સ્વરો
"Jesus of Nazareth passeth by"
Tune: . S.S. 20
કર્તા: મિસ કઁમ્પબેલ
અનુ. : એમ. ઝેડ. ઠાકોર
આ શાનો ઉત્યુક સમુદાય, જે હ્યાંથી ઉતાવળો જાય?
આ અદ્ભુત લોક-જમાવની ફોજ, શાને ઘોંઘાટ કરે રોજ રોજ?
લોકોએ ઉત્તર આપ્યો કે, :ઈસુ નાઝારી હ્યાં થઈ જાય છે." (૨)
આ ઈસુ કોણ છે ? ને શા માટ શહેરને ખભળાવે બળની સાથ?
શું તે છે શક્તિમાન અપાર, લોકને ખેંચવા સ્વેચ્છાનુસાર?
ફરી જોરથી સાદ સંભળાય છે, "ઈસુ નાઝારી હ્યાં થઈ જાય છે." (૨)
એ ઈસુ છે, કે જેણે હ્યાં આવીને દુ:ખ, સંકટ વેઠયાં,
બહુ માંદાં, બહેરાં ને પંગાં, તેમને તેણે કર્યાં ચંગાં;
આંધળો સુણીને હરખાય છે, "ઈસુ નાઝારી હ્યાં થઈ જાય છે." (૨)
હે ઈસુ, દાઉદ કેરા સુત, તારી કરુણા છે અદ્ભુત!
તું દયા કર, મુજ સંધા પર ને મુજને પૂરો દેખતો કર;
ત્યારે, હું પણ પોકારીશ કે "ઈસુ નાઝારી હ્યાં થઈ જાય છે." (૨)
આવો, ભારથી લદાયેલાં ક્ષમા, આરામ પામો વહેલાં;
બાપના ઘરથી હે ભટકેલાં, તેની રહેમ પામો, ઓ ઘેલાં;
લલચાયેલાં કાજ આશ્રમ છે, "ઈસુ નાઝારી હ્યાં થઈ જાય છે." (૨)
જો, આ તેડાને નકારશો, જો અદ્ભુત પ્રેમને ધિક્કારશો,
તો દુ:ખથી તે પાછો જશે, તમારી પ્રાર્થના અવગણશે.
"ઘણું જ મોડું" જો સાદ પડયો, "ઈસુ નાઝારી ચાલ્યો ગયો." (૨)


Phonetic English

270 - Isu Naazaari Paase Thaine Jaay Che
8, 8, 8, 8, 8, 9 Swaro
"Jesus of Nazareth passeth by"
Tune: . S.S. 20
Kartaa: Miss Campbell
Anu. : M. Z. Thaakor
1 Aa shaano utyuka samudaaya, je hyaathi utaavado jaaya?
Aa adravta loka-jamaavani foja, shaane ghoghaata kare roja roja?
Lokoae uત્તra aapyo ke, :Isu naazaari hyaa thai jaaya che." (2)
2 Aa Isu kona che ? Ne shaa maata shaherane khabhadaave badani saatha?
Shu te che shaktimaana apaara, lokane khenchavaa swechchhaanusaara?
Fari jorathi saada sambhadaaya che, "Isu naazaari hyaa thai jaaya che." (2)
3 Ae Isu che, ke jene hyaa aavine dukha, samkata vethayaa,
Bahu maadaa, baheraa ne pangaa, temane tene karyaa changaa;
Aandhado sunine harakhaaya che, "Isu naazaari hyaa thai jaaya che." (2)
4 He Isu, daauda keraa suta, taari karunaa che adravta!
Tu dayaa kara, muja samdhaa para ne mujane pooro dekhato kara;
Tyaare, hoon pana pokaarisha ke "Isu naazaari hyaa thai jaaya che." (2)
5 Aavo, bhaarathi ladaayelaa kshamaa, aaraama paamo vahelaa;
Baapanaa gharathi he bhatakelaa, teni rahema paamo, o ghelaa;
Lalachaayelaa kaaja aashrama che, "Isu naazaari hyaa thai jaaya che." (2)
6 Jo, aa tedaane nakaarasho, jo adravta premane dhikkaarasho,
To dukhathi te paacho jashe, tamaari praarthnaa avaganashe.
"Ghanu ja modu" jo saada padayo, "Isu naazaari chaalyo gayo." (2)