213: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) (Created page with "==૨૧૩ - સત દોરનાર== {| |+૨૧૩ - સત દોરનાર |- | |૭ સ્વરો |- | |"Holy Spirit, faithful Guide" |- |Tune: |Wells |- |કર...") |
|||
Line 56: | Line 56: | ||
| | | | ||
|જે કે'-" આવ ઘેર, ભટકનાર, હું થઈશ તારો દોરનાર." | |જે કે'-" આવ ઘેર, ભટકનાર, હું થઈશ તારો દોરનાર." | ||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+213 - Sata Doranaar | |||
|- | |||
| | |||
|7 Svaro | |||
|- | |||
| | |||
|"Holy Spirit, faithful Guide" | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|Wells | |||
|- | |||
|Karta: | |||
|M. M. Wells, | |||
|- | |||
| | |||
|1815-1895 | |||
|- | |||
|Anu. : | |||
|Fredrick Wood | |||
|- | |||
|1 | |||
|Pavitraatma, sat doranaar, Khristi paas sada re'naar, | |||
|- | |||
| | |||
|Taara haathe dori le, ranamaan musaaphar chheeye; | |||
|- | |||
| | |||
|Harsh kare thaakelaan man, jyaare sune saad preetavaan, | |||
|- | |||
| | |||
|je ke'-" aava ghera, bhatakanaara, hun thaeesha taaro doranaara." | |||
|- | |||
|2 | |||
|Pavitraatma madadagaara, priya mitra saatha rahenaara, | |||
|- | |||
| | |||
|Bhatakataan musaaphari para shaka ne beekamaan tyaaga na kara; | |||
|- | |||
| | |||
|Jyaare mano nirbala thaaya, tophaanathi aasha pana jaaya, | |||
|- | |||
| | |||
|Je ke'-" aav gher, bhatakanaar, hun thaeesh taaro doranaar." | |||
|- | |||
|3 | |||
|Shramana dino poora thaay, tyaare ame niroopaay, | |||
|- | |||
| | |||
|Tuj par aasha raakheeye, chhootakaani vaat joeeye; | |||
|- | |||
| | |||
|Motani nadi ootareeye, Khrist par aadhaar raakheeye, | |||
|- | |||
| | |||
|Je ke'-" aav gher, bhatakanaar, hun thaeesh taaro doranaar." | |||
|} | |} |
Revision as of 13:53, 25 August 2013
૨૧૩ - સત દોરનાર
૭ સ્વરો | |
"Holy Spirit, faithful Guide" | |
Tune: | Wells |
કર્તા: | એમ. એમ. વેલ્સ, |
૧૮૧૫-૧૮૯૫ | |
અનુ. : | ફેડરિક વુડ |
૧ | પવિત્રાત્મા, સત દોરનાર, ખ્રિસ્તી પાસ સદા રે'નાર, |
તારા હાથે દોરી લે, રણમાં મુસાફર છીએ; | |
હર્ષ કરે થાકેલાં મન, જ્યારે સુણે સાદ પ્રીતવાન, | |
જે કે'-" આવ ઘેર, ભટકનાર, હું થઈશ તારો દોરનાર." | |
૨ | પવિત્રાત્મા મદદગાર, પ્રિય મિત્ર સાથ રહેનાર, |
ભટકતાં મુસાફરી પર શક ને બીકમાં ત્યાગ ન કર; | |
જ્યારે મનો નિર્બળ થાય, તોફાનથી આશા પણ જાય, | |
જે કે'-" આવ ઘેર, ભટકનાર, હું થઈશ તારો દોરનાર." | |
૩ | શ્રમના દિનો પૂરા થાય, ત્યારે અમે નિરૂપાય, |
તુજ પર આશા રાખીએ, છૂટકાની વાટ જોઈએ; | |
મોતની નદી ઊતરીએ, ખ્રિસ્ત પર આધાર રાખીએ, | |
જે કે'-" આવ ઘેર, ભટકનાર, હું થઈશ તારો દોરનાર." |
Phonetic English
7 Svaro | |
"Holy Spirit, faithful Guide" | |
Tune: | Wells |
Karta: | M. M. Wells, |
1815-1895 | |
Anu. : | Fredrick Wood |
1 | Pavitraatma, sat doranaar, Khristi paas sada re'naar, |
Taara haathe dori le, ranamaan musaaphar chheeye; | |
Harsh kare thaakelaan man, jyaare sune saad preetavaan, | |
je ke'-" aava ghera, bhatakanaara, hun thaeesha taaro doranaara." | |
2 | Pavitraatma madadagaara, priya mitra saatha rahenaara, |
Bhatakataan musaaphari para shaka ne beekamaan tyaaga na kara; | |
Jyaare mano nirbala thaaya, tophaanathi aasha pana jaaya, | |
Je ke'-" aav gher, bhatakanaar, hun thaeesh taaro doranaar." | |
3 | Shramana dino poora thaay, tyaare ame niroopaay, |
Tuj par aasha raakheeye, chhootakaani vaat joeeye; | |
Motani nadi ootareeye, Khrist par aadhaar raakheeye, | |
Je ke'-" aav gher, bhatakanaar, hun thaeesh taaro doranaar." |