199: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) (Created page with "==૧૯૯ - ઈસુનું મધુર નામ== {| |+૧૯૯ - ઈસુનું મધુર નામ |- | |૮, ૬ સ્વરો |- | |"How sweet the name o...") |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{| | {| | ||
|+૧૯૯ - ઈસુનું મધુર નામ | |+૧૯૯ - ઈસુનું મધુર નામ | ||
|- | |||
| | |||
|૮, ૬ સ્વરો | |||
|- | |||
| | |||
|"How sweet the name of Jesus sounds" | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|St. Peter or Ortonville. C.M. | |||
|- | |||
|કર્તા: | |||
|જોન ન્યૂટન, | |||
|- | |||
| | |||
|૧૭૨૫-૧૮૦૭ | |||
|- | |||
|અનુ. : | |||
|હરખાજી કેશવજીભાઈ | |||
|- | |||
|૧ | |||
|કેવું મધુર ઈસુનું નામ લાગે વિશ્વસીને, | |||
|- | |||
| | |||
|ભય હરે, ઘા રૂઝવે તમામ, ને સર્વ શોક હણે. | |||
|- | |||
|૨ | |||
|દિલભંગિતો દે વિરામ, ક્લેશીને કરે શાંત, | |||
|- | |||
| | |||
|ભૂક્યાને માન્નાસમ એ નામ, થાકેલો વિશ્રાંત. | |||
|- | |||
|૩ | |||
|એ નામ છે મારો ગઢ આધાર, મુજ ઢાલ ને આશ્રયસ્થાન, | |||
|- | |||
| | |||
|અખૂટ દ્રવ્યનો છે ભંડાર, કૃોાા પૂર, મૂલ્યવાન. | |||
|- | |||
|૪ | |||
|મુજ પ્રાર્થ તેનાથી સ્વીકારય, ટળે છે પાપ વટાળ; | |||
|- | |||
| | |||
|શેતાન બને છે નિરુપાળ, હું ઠરું દેવનું બાળ. | |||
|- | |||
|૫ | |||
|ચે ઈસુ, મુજ રાજા, યાજક, પ્રબોધક, દોસ્ત, તારનાર, | |||
|- | |||
| | |||
|જીવન, ઓરભુ, રસ્તો, પાળક, મારી સ્તુતિ સ્વીકાર. | |||
|- | |||
|૬ | |||
|અતિ કમજોર મારા પ્રયાસ, મુજ વિચાર મંદ ખચીત; | |||
|- | |||
| | |||
|જો થાઓ તુજ ભાન મને ખાસ, તો સ્તવું ખરી રીત. | |||
|- | |||
|૭ | |||
|જ્યાં સુધી જીવું જગત માંય, તુજ પ્રીતનાં ગાઉં ગાન; | |||
|- | |||
| | |||
|ને મારું મરણ જ્યારે થાય, તાજગી પામે મુજ પ્રાણ. | |||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+199 - Isunu Madhur Naam | |||
|- | |- | ||
| | | |
Revision as of 20:07, 23 August 2013
૧૯૯ - ઈસુનું મધુર નામ
૮, ૬ સ્વરો | |
"How sweet the name of Jesus sounds" | |
Tune: | St. Peter or Ortonville. C.M. |
કર્તા: | જોન ન્યૂટન, |
૧૭૨૫-૧૮૦૭ | |
અનુ. : | હરખાજી કેશવજીભાઈ |
૧ | કેવું મધુર ઈસુનું નામ લાગે વિશ્વસીને, |
ભય હરે, ઘા રૂઝવે તમામ, ને સર્વ શોક હણે. | |
૨ | દિલભંગિતો દે વિરામ, ક્લેશીને કરે શાંત, |
ભૂક્યાને માન્નાસમ એ નામ, થાકેલો વિશ્રાંત. | |
૩ | એ નામ છે મારો ગઢ આધાર, મુજ ઢાલ ને આશ્રયસ્થાન, |
અખૂટ દ્રવ્યનો છે ભંડાર, કૃોાા પૂર, મૂલ્યવાન. | |
૪ | મુજ પ્રાર્થ તેનાથી સ્વીકારય, ટળે છે પાપ વટાળ; |
શેતાન બને છે નિરુપાળ, હું ઠરું દેવનું બાળ. | |
૫ | ચે ઈસુ, મુજ રાજા, યાજક, પ્રબોધક, દોસ્ત, તારનાર, |
જીવન, ઓરભુ, રસ્તો, પાળક, મારી સ્તુતિ સ્વીકાર. | |
૬ | અતિ કમજોર મારા પ્રયાસ, મુજ વિચાર મંદ ખચીત; |
જો થાઓ તુજ ભાન મને ખાસ, તો સ્તવું ખરી રીત. | |
૭ | જ્યાં સુધી જીવું જગત માંય, તુજ પ્રીતનાં ગાઉં ગાન; |
ને મારું મરણ જ્યારે થાય, તાજગી પામે મુજ પ્રાણ. |
Phonetic English
૮, ૬ સ્વરો | |
"How sweet the name of Jesus sounds" | |
Tune: | St. Peter or Ortonville. C.M. |
કર્તા: | જોન ન્યૂટન, |
૧૭૨૫-૧૮૦૭ | |
અનુ. : | હરખાજી કેશવજીભાઈ |
૧ | કેવું મધુર ઈસુનું નામ લાગે વિશ્વસીને, |
ભય હરે, ઘા રૂઝવે તમામ, ને સર્વ શોક હણે. | |
૨ | દિલભંગિતો દે વિરામ, ક્લેશીને કરે શાંત, |
ભૂક્યાને માન્નાસમ એ નામ, થાકેલો વિશ્રાંત. | |
૩ | એ નામ છે મારો ગઢ આધાર, મુજ ઢાલ ને આશ્રયસ્થાન, |
અખૂટ દ્રવ્યનો છે ભંડાર, કૃોાા પૂર, મૂલ્યવાન. | |
૪ | મુજ પ્રાર્થ તેનાથી સ્વીકારય, ટળે છે પાપ વટાળ; |
શેતાન બને છે નિરુપાળ, હું ઠરું દેવનું બાળ. | |
૫ | ચે ઈસુ, મુજ રાજા, યાજક, પ્રબોધક, દોસ્ત, તારનાર, |
જીવન, ઓરભુ, રસ્તો, પાળક, મારી સ્તુતિ સ્વીકાર. | |
૬ | અતિ કમજોર મારા પ્રયાસ, મુજ વિચાર મંદ ખચીત; |
જો થાઓ તુજ ભાન મને ખાસ, તો સ્તવું ખરી રીત. | |
૭ | જ્યાં સુધી જીવું જગત માંય, તુજ પ્રીતનાં ગાઉં ગાન; |
ને મારું મરણ જ્યારે થાય, તાજગી પામે મુજ પ્રાણ. |