193: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) (Created page with "==૧૯૩ - એકલો ઈસુ== {| |+૧૯૩ - એકલો ઈસુ |- | |૮, ૬ સ્વરો |- | |"Jesus only is our message" |- |Tune: |C.L.431 |- |કર...") |
|||
Line 59: | Line 59: | ||
| | | | ||
|ઈસુ છે ત્રાતા અમારો, સંધાં વાનાં તેની પાસ. | |ઈસુ છે ત્રાતા અમારો, સંધાં વાનાં તેની પાસ. | ||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+193 - Eklo Isu | |||
|- | |||
| | |||
|8, 6 Swaro | |||
|- | |||
| | |||
|"Jesus only is our message" | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|C.L.431 | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|A. B. Simpasan | |||
|- | |||
|Anu. : | |||
|Harakhaaji Keshavajibhai | |||
|- | |||
|1 | |||
|Isu eklo che sandesho, kariae tenu manan; | |||
|- | |||
| | |||
|Valkhaanishu sadaa tene, kariae tenu darshan. | |||
|- | |||
|Tek: | |||
|Kevad Isu, sadaa Isu, Isu sandhu tenaa gaan; | |||
|- | |||
| | |||
|Traataa, shuddhataano daataa, prabhu, ae raajaane maan. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Isu eklo che je traataa, paapno kidho parihaar; | |||
|- | |||
| | |||
|Poora nyaayipanaano daataa, roj badno te che denaar. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Shuddh karanaaro che Isu, paapnaa daagho dhoyaa ur; | |||
|- | |||
| | |||
|Potaanaa aatmaathi kare te aapnaa man bharpoor. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Isu eklo che ve kharo, rog tano lidho che bhaar; | |||
|- | |||
| | |||
|Jeevanani bharpoori nadhye, mandadi che bhaagidaar. | |||
|- | |||
|5 | |||
|Isu eklo che paraakram, pachaasinu ae inaam; | |||
|- | |||
| | |||
|Isu, deje shakt taari, aatmaanu tu deje daan. | |||
|- | |||
|6 | |||
|Isuni vaat jotaa bethaa, tedaani raakhine aasha; | |||
|- | |||
| | |||
|Isu che traataa amaaro, sandhaa vaanaa teni paas. | |||
|} | |} |
Revision as of 16:52, 23 August 2013
૧૯૩ - એકલો ઈસુ
૮, ૬ સ્વરો | |
"Jesus only is our message" | |
Tune: | C.L.431 |
કર્તા: | એ. બી. સિમ્પાસન |
અનુ. : | હરખાજી કેશવજીભાઈ |
૧ | ઈસુ એકલો છે સંદેશો, કરીએ તેનું મનન; |
વખાણીશું સદા તેને, કરીએ તેનું દર્શન. | |
ટેક: | કેવળ ઈસુ, સદા ઈસુ, ઈસુ સંધું તેનાં ગાન; |
ત્રાતા, શુદ્ધતાનો દાતા, પ્રભુ, એ રાજાને માન. | |
૨ | ઈસુ એકલો છે જે ત્રાતા, પાપનો કીધો પરિહાર; |
પૂરા ન્યાયીપણાનો દાતા, રોજ બળનો તે છે દેનાર. | |
૩ | શુદ્ધ કરનારો છે ઈસુ, પાપના ડાઘો ધોયા ઉર; |
પોતાના આત્માથી કરે તે આપણાં મન ભરપૂર. | |
૪ | ઈસુ એકલો છે વૈ ખરો, રોગ તણો લીધો છે ભાર; |
જીવનની ભરપૂરી મધ્યે, મંડળી છે ભાગીદાર. | |
૫ | ઈસુ એકલો છે પરાાક્રમ, પચાસીનું એ ઈનામ; |
ઈસુ, દેજે શક્ત તારી, આત્માનું તું દેજે દાન. | |
૬ | ઈસુની વાટ જોતા બેઠા, તેડાની રાખીને આશ; |
ઈસુ છે ત્રાતા અમારો, સંધાં વાનાં તેની પાસ. |
Phonetic English
8, 6 Swaro | |
"Jesus only is our message" | |
Tune: | C.L.431 |
Kartaa: | A. B. Simpasan |
Anu. : | Harakhaaji Keshavajibhai |
1 | Isu eklo che sandesho, kariae tenu manan; |
Valkhaanishu sadaa tene, kariae tenu darshan. | |
Tek: | Kevad Isu, sadaa Isu, Isu sandhu tenaa gaan; |
Traataa, shuddhataano daataa, prabhu, ae raajaane maan. | |
2 | Isu eklo che je traataa, paapno kidho parihaar; |
Poora nyaayipanaano daataa, roj badno te che denaar. | |
3 | Shuddh karanaaro che Isu, paapnaa daagho dhoyaa ur; |
Potaanaa aatmaathi kare te aapnaa man bharpoor. | |
4 | Isu eklo che ve kharo, rog tano lidho che bhaar; |
Jeevanani bharpoori nadhye, mandadi che bhaagidaar. | |
5 | Isu eklo che paraakram, pachaasinu ae inaam; |
Isu, deje shakt taari, aatmaanu tu deje daan. | |
6 | Isuni vaat jotaa bethaa, tedaani raakhine aasha; |
Isu che traataa amaaro, sandhaa vaanaa teni paas. |