113: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) (Created page with "==૧૧૩ - વધસ્તંભ પાસે શોક== {| |+૧૧૩ - વધસ્તંભ પાસે શોક |- | |૮, ૬ સ્વરો |- | |“Alas ! and d...") |
|||
Line 47: | Line 47: | ||
| | | | ||
|અર્પાઉં તને હું આ કાળે ધર્મ મુજ માનું તે. | |અર્પાઉં તને હું આ કાળે ધર્મ મુજ માનું તે. | ||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+113 - Vadhastambh Paase Shok | |||
|- | |||
| | |||
|8, 6 Swaro | |||
|- | |||
| | |||
|“Alas ! and did my Saviour bleed?” | |||
|- | |||
|Tune : | |||
|Martyrdom, or Avon. C.M. | |||
|- | |||
|Kartaa : | |||
|Issac Watts, 1674-1748 | |||
|- | |||
|Anu. : | |||
|Yusaf Dhanajibhai | |||
|- | |||
|1 | |||
|Shu rakat vahyu, traataa taaru ! Shu muj raajaa maryo ! | |||
|- | |||
| | |||
|Muj jevaa kidaane saaru yagya mahaa karyo ! | |||
|- | |||
|2 | |||
|Shu muj paap maat thavaa taaranaar thambhe lidho te shaap ! | |||
|- | |||
| | |||
|Ajab dayaa ! Ajab udvaar ! Ane prite amaap ! | |||
|- | |||
|3 | |||
|Surya to chupaay andhaare, tej puj zaanko kare; | |||
|- | |||
| | |||
|Maanavanaa paap kaaje jyaare, khrist jagakartaa mare. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Sharamindu mukh santaadi dau tuj stambh jyaare dekhaay; | |||
|- | |||
| | |||
|Antar abhaarthi ubhare bahu, aasu uumate aankh maay. | |||
|- | |||
|5 | |||
|Shokanaa aasu nahi vaade premnu muj devu ae; | |||
|- | |||
| | |||
|Arpaau tane hu aa kaade dharm muj maanu te. | |||
|} | |} |
Revision as of 13:08, 15 August 2013
૧૧૩ - વધસ્તંભ પાસે શોક
૮, ૬ સ્વરો | |
“Alas ! and did my Saviour bleed?” | |
Tune : | Martyrdom, or Avon. C.M. |
કર્તા : | આઈઝેક વાઁટ્સ, ૧૬૭૪-૧૭૪૮ |
અનુ. : | યૂસફ ધનજીભાઈ |
૧ | શું રકત વહ્યું, ત્રાતા તારું ! શું મુજ રાજા મર્યો ! |
મુજ જેવા કીડાને સારુ યજ્ઞ મહા કર્યો ! | |
૨ | શું મુજ પાપ માટ થવા તારનાર થંભે લીધો તેં શાપ ! |
અજબ દયા ! અજબ ઉદ્વાર ! અને પ્રીતે અમાપ ! | |
૩ | સૂર્ય તો છુપાય અંધારે, તેજ પુંજ ઝાંકો કરે; |
માનવનાં પાપ કાજે જ્યારે, ખ્રિસ્ત જગકર્તા મરે. | |
૪ | શરમિંદું મુખ સંતાડી દઉં તુજ સ્તંભ જ્યારે દેખાય; |
અંતર આભારથી ઊભરે બહુ, આંસુ ઊમટે આંખ માંય. | |
૫ | શોકનાં આંસુ નહીં વાળે પ્રેમનું મુજ દેવું એ; |
અર્પાઉં તને હું આ કાળે ધર્મ મુજ માનું તે. |
Phonetic English
8, 6 Swaro | |
“Alas ! and did my Saviour bleed?” | |
Tune : | Martyrdom, or Avon. C.M. |
Kartaa : | Issac Watts, 1674-1748 |
Anu. : | Yusaf Dhanajibhai |
1 | Shu rakat vahyu, traataa taaru ! Shu muj raajaa maryo ! |
Muj jevaa kidaane saaru yagya mahaa karyo ! | |
2 | Shu muj paap maat thavaa taaranaar thambhe lidho te shaap ! |
Ajab dayaa ! Ajab udvaar ! Ane prite amaap ! | |
3 | Surya to chupaay andhaare, tej puj zaanko kare; |
Maanavanaa paap kaaje jyaare, khrist jagakartaa mare. | |
4 | Sharamindu mukh santaadi dau tuj stambh jyaare dekhaay; |
Antar abhaarthi ubhare bahu, aasu uumate aankh maay. | |
5 | Shokanaa aasu nahi vaade premnu muj devu ae; |
Arpaau tane hu aa kaade dharm muj maanu te. |