295: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
Line 93: Line 93:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+295 - Dev Aapano Aashram Tatha Saamarthy
|+295 - Dev Aapahno Aashray Tatha Saamarthya
|-
|-
|
|
Line 99: Line 99:
|-
|-
|
|
|"EIn feste burg"
|"Ein feste burg"
|-
|-
|
|
Line 105: Line 105:
|-
|-
|
|
|(Martin Luther, 1529. Germanmaanthi)
|(Martin Luther, 1529. Germanmaathi)
|-
|-
|
|
Line 113: Line 113:
|-
|-
|1
|1
|Majaboot killo aapano dev, te shastra tatha dhaal;
|Majaboot killo aapahno dev, te shastra tatha dhaal;
|-
|-
|
|
|Jo dukhamaan pade aapano jeev, to rakshe te sahu kaal.
|Jo dukhama pade aapahno jeev, to rakshe te sahu kahd.
|-
|-
|
|
|Joono vairi shetaan, te saame thaay balavaan;
|Joono vairi shetaan, te saame thaay bahdavaan;
|-
|-
|
|
|Anyaay, kapat, e tenaan to shastra chhe,
|Anyaay, kapat, e tena to shastra chhe,
|-
|-
|
|
Line 130: Line 130:
|-
|-
|2
|2
|Maanavana balahi kani na thaay, te paame haar vhelo,
|Maanavana bahdathi kai na thaay, te paame haar vhelo,
|-
|-
|
|
|Pan sange lade shooro raay, je devathi tharelo.
|Pahn sange lade shooro raay, je devathi tharelo.
|-
|-
|
|
|Poochho, te kon hashe? To Isu Khrist te,
|Poochho, te kohn hashe? To Isu Khrist te,
|-
|-
|
|
Line 147: Line 147:
|-
|-
|3
|3
|Ne raakshas hoy sarvada, gali java taiyaar,
|Ne raakshas hoy sarvada, gahdi java taiyaar,
|-
|-
|
|
|Toye na aapanane kada kani beek laaganaar.
|Toye na aapahnane kada kai beek laaganaar.
|-
|-
|
|
|A jag kero raay vikraal chho dekhaay;
|Aa jag kero raay vikraahd chho dekhaay;
|-
|-
|
|
|Shun kare nukasaan? Te pote bandeevaan:
|Shu kare nukasaan? Te pote bandeevaan:
|-
|-
|
|
Line 167: Line 167:
|-
|-
|
|
|Isu tharaav anusare aatmaane krapa de chhe.
|Isu tharaav anusare aatmaane krupa de chhe.
|-
|-
|
|
|Teo le bhale praan, stri, chholaraan, vitt, maan;
|Teo le bhale praahn, stri, chhokara, vitt, maan;
|-
|-
|
|
|Toy ethi shun vishesh? Na take te hamesh:
|Toy ethi shu vishesh? Na take te hamesh:
|-
|-
|
|
|Aapanane raajya rahe chhe.
|Aapahnane raajya rahe chhe.
|}
|}



Revision as of 17:06, 30 December 2016

૨૯૫ - દેવ આપણો આશ્રય તથા સામર્થ્ય

૨૯૫ - દેવ આપણો આશ્રય તથા સામર્થ્ય
તોટક
"Ein feste Burg"
Tune: S. S. 723 P. M.
(માર્ટિન લુથર, ૧૫૨૯. જર્મનમાંથી)
અનુ. : જે. એસ. સ્ટીવન્સન
મજબૂત કિલ્લો આપણો દેવ, તે શસ્ત્ર તથા ઢાલ;
જો દુ:ખમાં પડે આપણો જીવ, તો રક્ષે તે સહુ કાળ.
જૂનો વૈરી શેતાન, તે સામે થાય બળવાન;
અન્યાય, કપટ, એ તેનાં તો શસ્ત્ર છે,
ન કોઈ તે સમાન.
માનવના બળથી કંઈ ન થાય, તે પામે હાર વ્હેલો,
પણ સંગે લડે શૂરો રાય, જે દેવથી ઠરેલો.
પૂછો, તે કોણ હશે? તો ઈસુ ખ્રિસ્ત તે,
સૈન્યોનો જે પ્રભુ, ન અન્ય કો વિભુ;
તે કદી નહિ હરાશે.
ને રાક્ષસ હોય સર્વદા, ગળી જવા તૈયાર,
તોયે ન આપણને કદા કંઈ બીક લાગનાર.
આ જગ કેરો રાય વિક્રાળ છો દેખાય;
શું કરે નુકસાન? તે પોતે બંદીવાન:
એક શબ્દ તેને પાડે.
તે યુક્તિ, જોર છો કરે, પ્રભુની વાત રહે છે.
ઈસુ ઠરાવ અનુસરે આત્માને કૃપા દે છે.
તેઓ લે ભલે પ્રાણ, સ્ત્રી, છોકરાં, વિત્ત, માન;
તોય એથી શું વિશેષ? ન ટકે તે હમેશ:
આપણને રાજ્ય રહે છે.

Phonetic English

295 - Dev Aapahno Aashray Tatha Saamarthya
Totak
"Ein feste burg"
Tune: S. S. 723 P. M.
(Martin Luther, 1529. Germanmaathi)
Anu. : J. S. Stevenson
1 Majaboot killo aapahno dev, te shastra tatha dhaal;
Jo dukhama pade aapahno jeev, to rakshe te sahu kahd.
Joono vairi shetaan, te saame thaay bahdavaan;
Anyaay, kapat, e tena to shastra chhe,
N koi te samaan.
2 Maanavana bahdathi kai na thaay, te paame haar vhelo,
Pahn sange lade shooro raay, je devathi tharelo.
Poochho, te kohn hashe? To Isu Khrist te,
Sainyono je prabhu, na anya ko vibhu;
Te kadi nahi haraashe.
3 Ne raakshas hoy sarvada, gahdi java taiyaar,
Toye na aapahnane kada kai beek laaganaar.
Aa jag kero raay vikraahd chho dekhaay;
Shu kare nukasaan? Te pote bandeevaan:
Ek shabd tene paade.
4 Te yukti, jor chho kare, prabhuni vaat rahe chhe.
Isu tharaav anusare aatmaane krupa de chhe.
Teo le bhale praahn, stri, chhokara, vitt, maan;
Toy ethi shu vishesh? Na take te hamesh:
Aapahnane raajya rahe chhe.

Image

Media - Hymn Tune : EIN FESTLE BURG