290: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Upworkuser2 (talk | contribs) |
Upworkuser2 (talk | contribs) |
||
Line 117: | Line 117: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Re kevo sthir paayo, he | |Re kevo sthir paayo, he prabhuna sant, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Satshaastrama naakyo che tam vishwaas maat; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Tena karata vishesh temane te shu kahe | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Jeo | |Jeo gaya aashrama maat Isu paase? (2) | ||
|- | |- | ||
Line 132: | Line 132: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Bi maa, tujh | |Bi maa, tujh saath hu chu, naahimat na thaish, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Hu chu tujh ishwar ne hajee madad daish; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Hu tane saa'ya dai dadh kari nibhaavish, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Mujh | |Mujh bahdavaan, dayaahd haathe dhari raakhish (2) | ||
|- | |- | ||
Line 147: | Line 147: | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Tane uunda | |Tane uunda nirama chalaavish jyaare, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Dukhana pravaahama tu na dubish tyaare; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Kem ke tujh saath rahi dukhane | |Kem ke tujh saath rahi dukhane sukharoop karish, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Vidaari sau | |Vidaari sau sankat tujane aashish daish. (2) | ||
|- | |- | ||
Line 165: | Line 165: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Mujh | |Mujh sampurn krupa tujh kaaj che tyaare; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Jvaahda dukh nahi kare; ae mujh che ichchhit | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Ke tujh dil | |Ke tujh dil thaay chokhkhu ne kimati khachit. (2) | ||
|- | |- | ||
Line 180: | Line 180: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Tene | |Tene shatruswaadhin hu nahi ja karanaar; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Shetaan jene | |Shetaan jene dagaavava kare koshish | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Hu kadi nahi, kadi nahi, na, nahi tajeesh. (2) | ||
|} | |} |
Revision as of 12:50, 30 December 2016
૨૯૦ - કેવો સ્થિર પાયો
૧૧ સ્વરો | |
"How firm a foundation" | |
Tune: Portugese Hymn | |
કર્તા: જ્યોર્જ કીથ, ૧૭૮૭ | |
અનુ. : વી. કે. માસ્ટર | |
૧ | રે કેવો સ્થિર પાયો, હે પ્રભુના સંત, |
સતશાસ્ત્રમાં નાખ્યો છે તમ વિશ્વાસ માટ; | |
તેના કરતાં વિશેષ તેમને તે શું કહે | |
જેઓ ગયાં આશ્રય માટ ઈસુ પાસે? (૨) | |
૨ | બી મા, તુજ સાથ હું છું, નાહિંમત ના થઈશ, |
હું છું તુજ ઈશ્વર ને હજી મદદ દઈશ; | |
હું તને સા'ય દઈ દઢ કરી નિભાવીશ, | |
મુજ બળવાન, દયાળ હાથે ધરી રાખીશ (૨) | |
૩ | તને ઊંડાં નીરમાં ચલાવીશ જ્યારે, |
દુ:ખના પ્રવાહમાં તું ન ડૂબીશ ત્યારે; | |
કેમ કે તુજ સાથ રહી દુ:ખને સુખરૂપ કરીશ, | |
વિદારી સૌ સંકટ તુજને આશિષ દઈશ. (૨) | |
૪ | તું ચાલીશ અગ્નિરૂપી માર્ગ પર જ્યારે |
મુજ સંપૂર્ણ કૃપા તુજ કાજ છે ત્યારે; | |
જ્વાળા દુ:ખ નહિ કરે; એ મુજ છે ઈચ્છિત | |
કે તુજ દિલ થાય ચોખ્ખું ને કીમતી ખચીત. (૨) | |
૫ | વિરામ કાજ ઈસુ પર જે વિશ્વાસ રાખનાર |
તેને શત્રુસ્વાધીન હું નહિ જ કરનાર; | |
શેતાન જેને ડગાવવા કરે કોશિશ | |
હું કદી નહિ, કદી નહિ, ના, નહિ તજીશ. (૨) |
Phonetic English
11 Swaro | |
"How firm a foundation" | |
Tune: Portugese Hymn | |
Kartaa: George Keith, 1787 | |
Anu. : V. K. Master | |
1 | Re kevo sthir paayo, he prabhuna sant, |
Satshaastrama naakyo che tam vishwaas maat; | |
Tena karata vishesh temane te shu kahe | |
Jeo gaya aashrama maat Isu paase? (2) | |
2 | Bi maa, tujh saath hu chu, naahimat na thaish, |
Hu chu tujh ishwar ne hajee madad daish; | |
Hu tane saa'ya dai dadh kari nibhaavish, | |
Mujh bahdavaan, dayaahd haathe dhari raakhish (2) | |
3 | Tane uunda nirama chalaavish jyaare, |
Dukhana pravaahama tu na dubish tyaare; | |
Kem ke tujh saath rahi dukhane sukharoop karish, | |
Vidaari sau sankat tujane aashish daish. (2) | |
4 | Tu chaalish agniroopi maarg par jyaare |
Mujh sampurn krupa tujh kaaj che tyaare; | |
Jvaahda dukh nahi kare; ae mujh che ichchhit | |
Ke tujh dil thaay chokhkhu ne kimati khachit. (2) | |
5 | Viraam kaaj Isu par je vishwaas raakhanaar |
Tene shatruswaadhin hu nahi ja karanaar; | |
Shetaan jene dagaavava kare koshish | |
Hu kadi nahi, kadi nahi, na, nahi tajeesh. (2) |
Image
Media - Hymn Tune : Protection
Media - Hymn Tune : Adeste Fideles