499: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "== ૪૯૯ - પારણા વિષે લુથરનું ગીત == {| |+૪૯૯ - પારણા વિષે લુથરનું ગીત |- | |૬, ૫ ...") |
|||
Line 65: | Line 65: | ||
| | | | ||
|લઈ આકાશમાં તુજ પાસ રાખ આ સર્વે બાળ. | |લઈ આકાશમાં તુજ પાસ રાખ આ સર્વે બાળ. | ||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+499 - Paarana Vishe Lutharanun Geet | |||
|- | |||
| | |||
|6, 5 Svaro | |||
|- | |||
| | |||
|"Away in manger" | |||
|- | |||
| | |||
|Tune : Cradle Song. R. C. H. 657 | |||
|- | |||
| | |||
|Karta: Martin Luther, | |||
|- | |||
| | |||
|1483-1546 | |||
|- | |||
| | |||
|Anu. : D. P. Makvana | |||
|- | |||
|1 | |||
|Gabhaan maanhe juo, paaranun pan chhe naheen, | |||
|- | |||
| | |||
|Prabhu Isu pote sootelo chhe taheen. | |||
|- | |||
| | |||
|Aakaashamaanna taara nihaalata aa kaal; | |||
|- | |||
| | |||
|Sooka dhaasani maanhe sooto Isu baal. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Dhoro tyaan baraade tethi jaage baal, | |||
|- | |||
| | |||
|Isu naano chhe pan rade nahi te kaal; | |||
|- | |||
| | |||
|Isu, tujane chaahun ! Svargethi nihaal, | |||
|- | |||
| | |||
|Muj bichhaana paase rahi mujane sambhaal. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Prabhu, muj paas rahe tun, Prabhu, paase rahe : | |||
|- | |||
| | |||
|Muj par preeti karataan sada paase rahe. | |||
|- | |||
| | |||
|Priya baalakone aashish dai sambhaal, | |||
|- | |||
| | |||
|Lai aakaashamaan tuj paas raakh aa sarve baal. | |||
|} | |} |
Revision as of 21:45, 27 August 2013
૪૯૯ - પારણા વિષે લુથરનું ગીત
૬, ૫ સ્વરો | |
"Away in manger" | |
Tune : Cradle Song. R. C. H. 657 | |
કર્તા: માર્ટિન લુથર, | |
૧૪૮૩-૧૫૪૬ | |
અનુ. : ડી. પી. મકવાણા | |
૧ | ગભાણ માંહે જુઓ, પારણું પણ છે નહીં, |
પ્રભુ ઈસુ પોતે સૂતેલો છે તહીં. | |
આકાશમાંના તારા નિહાળતા આ કાળ; | |
સૂકા ધાસની માંહે સૂતો ઈસુ બાળ. | |
૨ | ઢોરો ત્યાં બરાડે તેથી જાગે બાળ, |
ઈસુ નાનો છે પણ રડે નહિ તે કાળ; | |
ઈસુ, તુજને ચાહું ! સ્વર્ગેથી નિહાળ, | |
મુજ બિછાના પાસે રહી મુજને સંભાળ. | |
૩ | પ્રભુ, મુજ પાસ રહે તું, પ્રભુ, પાસે રહે : |
મુજ પર પ્રીતિ કરતાં સદા પાસે રહે. | |
પ્રિય બાળકોને આશિષ દઈ સંભાળ, | |
લઈ આકાશમાં તુજ પાસ રાખ આ સર્વે બાળ. |
Phonetic English
6, 5 Svaro | |
"Away in manger" | |
Tune : Cradle Song. R. C. H. 657 | |
Karta: Martin Luther, | |
1483-1546 | |
Anu. : D. P. Makvana | |
1 | Gabhaan maanhe juo, paaranun pan chhe naheen, |
Prabhu Isu pote sootelo chhe taheen. | |
Aakaashamaanna taara nihaalata aa kaal; | |
Sooka dhaasani maanhe sooto Isu baal. | |
2 | Dhoro tyaan baraade tethi jaage baal, |
Isu naano chhe pan rade nahi te kaal; | |
Isu, tujane chaahun ! Svargethi nihaal, | |
Muj bichhaana paase rahi mujane sambhaal. | |
3 | Prabhu, muj paas rahe tun, Prabhu, paase rahe : |
Muj par preeti karataan sada paase rahe. | |
Priya baalakone aashish dai sambhaal, | |
Lai aakaashamaan tuj paas raakh aa sarve baal. |