203: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 57: | Line 57: | ||
|- | |- | ||
|Tek : | |Tek : | ||
|" | |"Bhavsagarma" Madiyo Maaro Taaranhaar, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 98: | Line 98: | ||
|Ae to taarak Isu maaro taaranhaar. Bhavsagarama. | |Ae to taarak Isu maaro taaranhaar. Bhavsagarama. | ||
|} | |} | ||
== Media == | == Media == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:http://www.gcfponline.org/FLAM/mp3/C. Vanveer - Taedo re Tamare Dhvar - Bhag 1 - Bhavsagar ma madyo Taranhar.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:http://www.gcfponline.org/FLAM/mp3/C. Vanveer - Taedo re Tamare Dhvar - Bhag 1 - Bhavsagar ma madyo Taranhar.mp3}}}} |
Revision as of 08:51, 4 January 2014
૨૦૩ - તારનાર
કર્તા: | સી. એમ. જસ્ટીન |
ટેક : | "ભવસાગરમાં" મળિયો મારો તારણહાર, |
ડૂબતો દેખી ધસિયો, મારો તારણહાર. | |
૧ | ભવસાગર માંહે જ તણાતો, |
તીક્ષ્ણ ખડકોમાં અથડાતો, | |
વિધવિધ ધાથી ખૂબ ધવાતો; | |
પકડયો મારો હાથ, મારો તારણહાર. ભવસાગરમાં. | |
૨ | જગરૂપી મહાસાગર માંહે, |
પાપ, પરીક્ષણ છે બહુ જ્યાંએ, | |
લપટાયેલો હું પણ ત્યાંએ; | |
ઊંચકી લીધો મુજને, મારો તારણહાર. ભવસાગરમાં. | |
૩ | દુ:ખિતા પાપીને સુખ દઈને, |
પાપ, મરણ સહુ માથે લઈને, | |
યજ્ઞ કર્યો થંભ ઉપર જઈને; | |
એ તો તારક ઈસુ મારો તારણહાર. ભવસાગરમાં. |
Phonetic English
Kartaa: | S. M. Justin |
Tek : | "Bhavsagarma" Madiyo Maaro Taaranhaar, |
Doobato dekhi dhasiyo, maaro taaranhaar. | |
1 | Bhavsaagara maahe aj tanaato, |
Tikshan khadakomaa athadaato, | |
Vidhvidh dhaathi khoob dhavaato; | |
Pakadayo maaro haath, maaro taaranhaar. Bhavsagarama. | |
2 | Jagroopi mahaasaagar maahe, |
Paap, parikshan che bahu jyaae, | |
Lapataayelo hu pan tyaae; | |
Uuchaki lidho mujhne, maaro taaranhaar. Bhavsagarama. | |
3 | Dukhitaa paaine sukh daine, |
Paap, maran sahu maathe laine, | |
Yagya karyo thambh upar jaine; | |
Ae to taarak Isu maaro taaranhaar. Bhavsagarama. |
Media