63: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) |
|||
Line 53: | Line 53: | ||
| | | | ||
|હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, ગાજે જગત આસમાન. | |હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, ગાજે જગત આસમાન. | ||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+63 - Purvanaa am rajan tran | |||
|- | |||
| | |||
|8, 8, 8, 6 Swaro ane tek | |||
|- | |||
| | |||
|"We three Kings of orient are" | |||
|- | |||
|Tune : | |||
|Kings of Orient. | |||
|- | |||
|Kartaa : | |||
|Jone H. Hoskins, 1820-91 | |||
|- | |||
|Anu. : | |||
|Jayaanand I Chauhaan. | |||
|- | |||
|1 | |||
|Purvanaa am raajan tran, duurthi aavyaa arpan; | |||
|- | |||
| | |||
|Nadi, naadaa, paadhar, pahaanaa, najar sitaaraa gam. | |||
|- | |||
|Tek : | |||
|O....Dev tejnaa sitaaraa, aagad thaine dorjo amne, | |||
|- | |||
| | |||
|Ratrina gebi taaraa; jyaa che muj taaranhaaraa. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Raajaa janmyo bethlehem gaam, sonu lavu mugatane kaam; | |||
|- | |||
| | |||
|Raajaa sadaa, ant na kadaa, prajaa teni tamaam. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Lobaane laine chaalyo aavu, devne dhup hu dharvaa laavu; | |||
|- | |||
| | |||
|Stuti-Sanmaan, chadhe sau tham, bhajo mahaa prabhu. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Bodani kadavi dhuni maari, maar ne motani suchavanaari; | |||
|- | |||
| | |||
|Shatru-Sharan, lohi, maran, ghor par mahor maari. | |||
|- | |||
|5 | |||
|Gauravavaan che tanu utthaan, raajaa, prabhu, ne balidaan, | |||
|- | |||
| | |||
|Haleluyah, haleluyah, gaaje jagat aasmaan. | |||
|} | |} |
Revision as of 12:09, 11 August 2013
૬૩ - પૂર્વના અમ રાજન ત્રણ
૮,૮,૮,૬ સ્વરો અને ટેક | |
"We three Kings of orient are" | |
Tune : | Kings of Orient. |
કર્તા : | જોન એચ. હોપ્કીન્સ, ૧૮૨૦-૯૧ |
અનુ. : | જયાનંદ આઈ ચૌહાન. |
૧ | પૂર્વના અમ રાજન ત્રણ, દૂરથી આવ્યા અર્પણ; |
નદી, નાળાં, પાધર, પહાણા, નજર સિતારા ગમ. | |
ટેક : | ઓ....દૈવ તેજના સિતારા, આગળ થઈને દોરજો અમને, |
રાત્રીના ગેબી તારા; જ્યાં છે મુજ તારણહારા. | |
૨ | રાજા જન્મ્યો બેથલેહેમ ગામ, સોનું લાવું મુગટને કામ; |
રાજા સદા, અંત ન કદા, પ્રજા તેની તમામ. | |
૩ | લોબાન લઈને ચાલ્યો આવું, દેવને ધૂપ હું ધરવા લાવું; |
સ્તુતિ-સન્માન, ચઢે સૌ ઠામ, ભજો મહા પ્રભુ. | |
૪ | બોળની કડવી ધૂણી મારી, માર ને મોતની સૂચવનારી; |
શત્રુ-શરણ, લોહી, મરણ, ઘોર પર મહોર મારી. | |
૫ | ગૌરવવાન છે તેનું ઉત્થાન, રાજા, પ્રભુ, ને બલિદાન, |
હાલેલૂયા, હાલેલૂયા, ગાજે જગત આસમાન. |
Phonetic English
8, 8, 8, 6 Swaro ane tek | |
"We three Kings of orient are" | |
Tune : | Kings of Orient. |
Kartaa : | Jone H. Hoskins, 1820-91 |
Anu. : | Jayaanand I Chauhaan. |
1 | Purvanaa am raajan tran, duurthi aavyaa arpan; |
Nadi, naadaa, paadhar, pahaanaa, najar sitaaraa gam. | |
Tek : | O....Dev tejnaa sitaaraa, aagad thaine dorjo amne, |
Ratrina gebi taaraa; jyaa che muj taaranhaaraa. | |
2 | Raajaa janmyo bethlehem gaam, sonu lavu mugatane kaam; |
Raajaa sadaa, ant na kadaa, prajaa teni tamaam. | |
3 | Lobaane laine chaalyo aavu, devne dhup hu dharvaa laavu; |
Stuti-Sanmaan, chadhe sau tham, bhajo mahaa prabhu. | |
4 | Bodani kadavi dhuni maari, maar ne motani suchavanaari; |
Shatru-Sharan, lohi, maran, ghor par mahor maari. | |
5 | Gauravavaan che tanu utthaan, raajaa, prabhu, ne balidaan, |
Haleluyah, haleluyah, gaaje jagat aasmaan. |