505: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
ElanceUser (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
Line 76: | Line 76: | ||
|Koi kashaani re' nahi beek, baadhe gun ne shakit adhik. | |Koi kashaani re' nahi beek, baadhe gun ne shakit adhik. | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj505.JPG|500px]] |
Revision as of 19:34, 16 December 2014
૫૦૫ - બાળપ્રેમી ઈસુ
૧ | પ્રભુ ઈસુ સર્વનો રખવાળ, ચાહે આખા જગનાં બાળ; |
રંગ રંગના સઘળાં બાળ, દરેકની તે લે સંભાળ. | |
૨ | માંદાં, ભૂખ્યાં કે લાચાર, શોધી સૌને દે આધાર; |
તેડે સૌને પોતા પાસ, આશિષો દેવાનો ખાસ. | |
૩ | લઈ ખોળે દર્શાવે પ્રેમ, દુ:ખીઓને રાખે ક્ષેમ; |
આવે જેઓ ઈસુ પાસ, પામે સુખ ને સ્વર્ગવાસ. | |
૪ | અપરાધોની માફી થાય, શેતાન ઉપર જીત પમાય; |
કોઈ કશાની રે' નહિ બીક, વાધે ગુણ ને શકિત અધિક. |
Phonetic English
1 | Prabhu Isu sarvno rakhwaad, chaahe aakha jagna baad; |
Rang rangna saghada baad, darekani te le sambhaad. | |
2 | Maanda, bhookhya ke laachaar, shodhi saune de aadhaar; |
Tede saune pota paas, aashisho devano khaas. | |
3 | Lai khode darshaave prem, dukhione raakhe kshem; |
Aave jeo Isu paas, paame sukh ne swargvaas. | |
4 | Aparaadhoni maafi thaay, shetaan upar jeet pamaay; |
Koi kashaani re' nahi beek, baadhe gun ne shakit adhik. |