199: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 92: | Line 92: | ||
|Bhay hare, ghaa roozave tamaam, ne sarv shok hane. | |Bhay hare, ghaa roozave tamaam, ne sarv shok hane. | ||
|- | |- | ||
| | |2 | ||
| | |Dilbhangito de viraam, kleshine kare shaant, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Bhookyaane maannaasam ae naam, thokelo vishraant. | ||
|- | |- | ||
| | |3 | ||
| | |Ae naam che maaro gadh aadhaar, mujh dhaal ne aashraysthaan, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Akhoot dravyno che bhandaar, kro par, mulyavaan. | ||
|- | |- | ||
| | |4 | ||
| | |Mujh praarth tenaathi swikaaray, tade che paap vataad; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Shetaan bane che nirupaad, hu tharu devanu baad. | ||
|- | |- | ||
| | |5 | ||
| | |Che Isu, mujh raajaa, yaajak, prabodhak, dost, taaranaar, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Jeevan, orbhu, rasto, paadak, maari stuti swikaar. | ||
|- | |- | ||
| | |6 | ||
| | |Ati kamjor maaraa prayaas, mujh vichaar mand khachit; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Jo thaao tujh bhaan mane khaas, to stavu khari reet. | ||
|- | |- | ||
| | |7 | ||
| | |Jyaa sudhi jeevu jagat maay, tujh preetnaa gaau gaan; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Ne maaru maran jyaare thaay, taajgi paame mujh praan. | ||
|} | |} |
Revision as of 21:29, 23 August 2013
૧૯૯ - ઈસુનું મધુર નામ
૮, ૬ સ્વરો | |
"How sweet the name of Jesus sounds" | |
Tune: | St. Peter or Ortonville. C.M. |
કર્તા: | જોન ન્યૂટન, |
૧૭૨૫-૧૮૦૭ | |
અનુ. : | હરખાજી કેશવજીભાઈ |
૧ | કેવું મધુર ઈસુનું નામ લાગે વિશ્વસીને, |
ભય હરે, ઘા રૂઝવે તમામ, ને સર્વ શોક હણે. | |
૨ | દિલભંગિતો દે વિરામ, ક્લેશીને કરે શાંત, |
ભૂક્યાને માન્નાસમ એ નામ, થાકેલો વિશ્રાંત. | |
૩ | એ નામ છે મારો ગઢ આધાર, મુજ ઢાલ ને આશ્રયસ્થાન, |
અખૂટ દ્રવ્યનો છે ભંડાર, કૃોાા પૂર, મૂલ્યવાન. | |
૪ | મુજ પ્રાર્થ તેનાથી સ્વીકારય, ટળે છે પાપ વટાળ; |
શેતાન બને છે નિરુપાળ, હું ઠરું દેવનું બાળ. | |
૫ | ચે ઈસુ, મુજ રાજા, યાજક, પ્રબોધક, દોસ્ત, તારનાર, |
જીવન, ઓરભુ, રસ્તો, પાળક, મારી સ્તુતિ સ્વીકાર. | |
૬ | અતિ કમજોર મારા પ્રયાસ, મુજ વિચાર મંદ ખચીત; |
જો થાઓ તુજ ભાન મને ખાસ, તો સ્તવું ખરી રીત. | |
૭ | જ્યાં સુધી જીવું જગત માંય, તુજ પ્રીતનાં ગાઉં ગાન; |
ને મારું મરણ જ્યારે થાય, તાજગી પામે મુજ પ્રાણ. |
Phonetic English
8, 6 Swaro | |
"How sweet the name of Jesus sounds" | |
Tune: | St. Peter or Ortonville. C.M. |
Kartaa: | Jone Newton, |
1725-1807 | |
Anu. : | Harakhaaju Keshavajibhai |
1 | Kevu madhur Isunu naam laage vishwasine, |
Bhay hare, ghaa roozave tamaam, ne sarv shok hane. | |
2 | Dilbhangito de viraam, kleshine kare shaant, |
Bhookyaane maannaasam ae naam, thokelo vishraant. | |
3 | Ae naam che maaro gadh aadhaar, mujh dhaal ne aashraysthaan, |
Akhoot dravyno che bhandaar, kro par, mulyavaan. | |
4 | Mujh praarth tenaathi swikaaray, tade che paap vataad; |
Shetaan bane che nirupaad, hu tharu devanu baad. | |
5 | Che Isu, mujh raajaa, yaajak, prabodhak, dost, taaranaar, |
Jeevan, orbhu, rasto, paadak, maari stuti swikaar. | |
6 | Ati kamjor maaraa prayaas, mujh vichaar mand khachit; |
Jo thaao tujh bhaan mane khaas, to stavu khari reet. | |
7 | Jyaa sudhi jeevu jagat maay, tujh preetnaa gaau gaan; |
Ne maaru maran jyaare thaay, taajgi paame mujh praan. |