72: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(15 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 79: | Line 79: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|સ્તવીએ જેથી | |સ્તવીએ જેથી તારનાર. | ||
|- | |- | ||
|૩ | |૩ | ||
Line 123: | Line 123: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Saghalaa santaap tyaa chutataa | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 129: | Line 129: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Pokaar tav aavashe | |Pokaar tav aavashe vindhi | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 135: | Line 135: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Padaghaa jaage jugomaa : | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 150: | Line 150: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Jhili madhura swar, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Dootgane gunjel gaayan | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 180: | Line 180: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Gheraa | |Gheraa olaayaa paar; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Lai jaa | |Lai jaa namr gabhaane, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 204: | Line 204: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Namr gabhaanane dhaam; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 210: | Line 210: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Isu raajaane maan. | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj72.JPG|500px]] | |||
==Hymn Tune : Star Of The Midnight - Sheet Music in Gujarati Notation == | |||
[[Media:Star Of The Midnight_By Alfred Judson_Guj_Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | |||
==Media - Hymn Tune : Star Of The Midnight== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Star of The Midnight Gleaming Piano Solo - Joshua Vivian._Instrumental.mp3}}}} | |||
==Media - Hymn Tune : Star Of The Midnight - Sung By C.vanveer== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:72 Madhrat Kera O Tarala_Cassette.mp3}}}} | |||
==Chords== | |||
<pre data-key="D"> | |||
ટેક : | |||
D | |||
મધરાત કેરા ઓ તારલા, | |||
A G | |||
દોરજે જ્યાં શાંતિ-રાય; | |||
D A | |||
સઘળા સંતાપ ત્યાં છૂટતાં | |||
G A | |||
વિરામ શો મિષ્ટ પમાય ! | |||
D A | |||
પોકાર તવ આવશે વીંધી | |||
G A D | |||
મહિમાની રાજ-સીમા; | |||
D A | |||
પડધા જાગે જુગોમાં : | |||
G A D | |||
"સંધે હો દેવ-મહિમા." | |||
</pre> |
Latest revision as of 02:33, 15 December 2023
૭૨ - મધરાતના તારલા
"Star of the mid-night" | |
અનુ. : જયાનંદ આઈ. ચૌહાન | |
ટેક : | મધરાત કેરા ઓ તારલા, |
દોરજે જ્યાં શાંતિ-રાય; | |
સઘળા સંતાપ ત્યાં છૂટતાં | |
વિરામ શો મિષ્ટ પમાય ! | |
પોકાર તવ આવશે વીંધી | |
મહિમાની રાજ-સીમા; | |
પડધા જાગે જુગોમાં : | |
"સંધે હો દેવ-મહિમા." | |
૧ | મધરાત કેરા ઓ તારલા, |
ચમકી ઘોર મેદાન પર | |
જગવ જગતને ગાવા, | |
ઝીલી મધુરા સ્વર, | |
દૂતગણે ગુંજેલ ગાયન | |
ફરતાં ગગન સીમા, | |
પડઘા જાગે જુગોમાં : | |
"સંઘે હો દેવ-મહિમા." | |
૨ | મધરાત કેરા ઓ તારલા, |
ગભાણ સેજે ચમકી, | |
ગેબી કિરણથી દોર્યા | |
જગના બૌ નૃપતિ. | |
દોરી અમનેય ત્રાતા ગમ | |
ઘેરા ઓળાયા પાર; | |
લઈ જા નમ્ર ગભાણે, | |
સ્તવીએ જેથી તારનાર. | |
૩ | મધરાત કેરા ઓ તારલા, |
ચમકજે જ્યાં લગણ, | |
ત્યાગે જગ મિથ્યા ફાંફાં | |
શાંતિ, વિજય કેરાં. | |
દોરી લાવ સંધા દેશો | |
નમ્ર ગભાણને ઘામ; | |
કે તેઓ આપે દિલથી | |
ઈસુ રાજાને માન. |
Phonetic English
"Star of the mid-night" | |
Anu. : Jayaanand I. Chauhaan | |
Tek : | Madhraat keraa o taaralaa, |
Doraje jyaa shaanti-raay; | |
Saghalaa santaap tyaa chutataa | |
Viraam sho misht pamaay ! | |
Pokaar tav aavashe vindhi | |
Mahimaani raaj-simaa; | |
Padaghaa jaage jugomaa : | |
"Sandhe ho dev-mahimaa." | |
1 | Madhraat keraa o taaralaa, |
Chamki ghor medaan par | |
Jagav jagatane gaavaa, | |
Jhili madhura swar, | |
Dootgane gunjel gaayan | |
Fartaa gagan simaa, | |
Padaghaa jaage jugomaa : | |
"Sanghe ho dev-mahimaa." | |
૨ | Madhraat keraa o taaralaa, |
Gabhaan seje chamaki, | |
Gebi kiranthi dorya | |
Jagnaa bau nrupati. | |
Dori amaney traataa gam | |
Gheraa olaayaa paar; | |
Lai jaa namr gabhaane, | |
Staviae jethi taaraanaar. | |
3 | Madhraat keraa o taaralaa, |
Chamakaje jyaa lagan, | |
Tyaage jag mithyaa faafaa | |
Shaanti, vijay keraa. | |
Dori laav sandhaa desho | |
Namr gabhaanane dhaam; | |
Ke teo aape dilthi | |
Isu raajaane maan. |
Image
Hymn Tune : Star Of The Midnight - Sheet Music in Gujarati Notation
Media - Hymn Tune : Star Of The Midnight
Media - Hymn Tune : Star Of The Midnight - Sung By C.vanveer
Chords
ટેક : D મધરાત કેરા ઓ તારલા, A G દોરજે જ્યાં શાંતિ-રાય; D A સઘળા સંતાપ ત્યાં છૂટતાં G A વિરામ શો મિષ્ટ પમાય ! D A પોકાર તવ આવશે વીંધી G A D મહિમાની રાજ-સીમા; D A પડધા જાગે જુગોમાં : G A D "સંધે હો દેવ-મહિમા."