Hindi68: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "== ૬૮ - હે યીશુ, તેરા પ્રેમ, કૈસા મહાન હૈ, == {| |+૬૮ - હે યીશુ, તેરા પ્રેમ, કૈસ...") |
ElanceUser (talk | contribs) mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 81: | Line 81: | ||
|હાલેલૂયાહ આમીન. (૨) | |હાલેલૂયાહ આમીન. (૨) | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+68 - Hey Yishu, Teraa Prem, Kaisaa Mahaan Hai, | |||
|- | |||
| | |||
|Aakaash ke taare, parvat, samudra sabase mahaan hai. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Agamya aanandase hiraday bharapoor hai, | |||
|- | |||
| | |||
|Prabhukaa kaarya kaisaa mahaan hai, | |||
|- | |||
| | |||
|Har ek nihaan aur har ek saanj, | |||
|- | |||
| | |||
|Stuti ke yogya ho. (2) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Sankatake samaymein jeevan niras hotaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Ishwar pokaarataa hu, dayaa mujh par darshaao; | |||
|- | |||
| | |||
|Binati se pahale vaha mujhase kahetaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Main tere saath hoon. (2) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Andheri ghaatise, hokar mujhe jaanaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Mrutyu aur jokhimase afar mujhe karanaar, | |||
|- | |||
| | |||
|Charavaahaa banakar aguvaai kartaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Sadaa vaha saath rahtaa. (2) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Ghati aur kamikaa mujhe nahi dar hai, | |||
|- | |||
| | |||
|Har charieyomein, mujhe bithaataa hai, | |||
|- | |||
| | |||
|Bhojan aur jalase, trupt bhi kartaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Waha mere saath hai. (2) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|5 | |||
|Ishwarke bhavanamein stuti sadaa karungaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Sampurna hiradayase usako sadaa bhajungaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Stuti prashaansaa ke yogya Ishwar, | |||
|- | |||
| | |||
|Haaleluyaa Aamen. (2) | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Hindi68.JPG|500px]] |
Latest revision as of 23:16, 16 December 2014
૬૮ - હે યીશુ, તેરા પ્રેમ, કૈસા મહાન હૈ,
આકાશ કે તારે, પર્વત, સમુદ્ર સબસે મહાન હૈ. | |
૧ | અગમ્ય આનંદસે હિરદય ભરપૂર હૈ, |
પ્રભુકા કાર્ય કૈસા મહાન હૈ, | |
હર એક નિહાન ઔર હર એક સાંજ, | |
સ્તુતિ કે યોગ્ય હો. (૨) | |
૨ | સંકટકે સમયમેં જીવન નીરસ હોતા, |
ઈશ્વર પુકારતા હું, દયા મુઝ પર દર્શાઓ; | |
બિનતી સે પહલે વહ મુઝસે કહેતા, | |
મૈં તેરે સાથ હૂં. (૨) | |
૩ | અંધેરી ઘાટીસે, હોકર મુઝે જાના, |
મૃત્યુ ઓર જોખિમસે અફર મુઝે કરનાર, | |
ચરવાહા બનકર અગુવાઈ કરતા, | |
સદા વહ સાથ રહતા. (૨) | |
૪ | ઘટી ઔર કમીકા મુઝે નહીં ડર હૈ, |
હરી ચરીઈયોંમેં, મુઝે બિંઠાતા હૈ, | |
ભોજન ઔર જલસે, તૃપ્ત ભી કરતા, | |
વહ મેરે સાથ હૈ. (૨) | |
૫ | ઈશ્વરકે ભવનમેં સ્તુતિ સદા કરુંગા, |
સંપૂર્ણ હિરદયસે ઉસકો સદા ભજુંગા, | |
સ્તુતિ પ્રશંસા કે યોગ્ય ઈશ્વર, | |
હાલેલૂયાહ આમીન. (૨) |
Phonetic English
Aakaash ke taare, parvat, samudra sabase mahaan hai. | |
1 | Agamya aanandase hiraday bharapoor hai, |
Prabhukaa kaarya kaisaa mahaan hai, | |
Har ek nihaan aur har ek saanj, | |
Stuti ke yogya ho. (2) | |
2 | Sankatake samaymein jeevan niras hotaa, |
Ishwar pokaarataa hu, dayaa mujh par darshaao; | |
Binati se pahale vaha mujhase kahetaa, | |
Main tere saath hoon. (2) | |
2 | Andheri ghaatise, hokar mujhe jaanaa, |
Mrutyu aur jokhimase afar mujhe karanaar, | |
Charavaahaa banakar aguvaai kartaa, | |
Sadaa vaha saath rahtaa. (2) | |
4 | Ghati aur kamikaa mujhe nahi dar hai, |
Har charieyomein, mujhe bithaataa hai, | |
Bhojan aur jalase, trupt bhi kartaa, | |
Waha mere saath hai. (2) | |
5 | Ishwarke bhavanamein stuti sadaa karungaa, |
Sampurna hiradayase usako sadaa bhajungaa, | |
Stuti prashaansaa ke yogya Ishwar, | |
Haaleluyaa Aamen. (2) |