113: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==૧૧૩ - વધસ્તંભ પાસે શોક== {| |+૧૧૩ - વધસ્તંભ પાસે શોક |- | |૮, ૬ સ્વરો |- | |“Alas ! and d...")
 
 
(19 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 28: Line 28:
|-
|-
|
|
|અજબ દયા ! અજબ ઉદ્વાર ! અને પ્રીતે અમાપ !
|અજબ દયા ! અજબ ઉદ્વાર ! અને પ્રીતિ અમાપ !
|-
|-
|૩
|૩
|સૂર્ય તો છુપાય અંધારે, તેજ પુંજ ઝાંકો કરે;
|સૂર્ય તો છુપાય અંધારે, તેજ પુંજ ઝાંખો કરે;
|-
|-
|
|
Line 48: Line 48:
|અર્પાઉં તને હું આ કાળે ધર્મ મુજ માનું તે.
|અર્પાઉં તને હું આ કાળે ધર્મ મુજ માનું તે.
|}
|}
== Phonetic English ==
{|
|+113 - Vadhastambh Paase Shok
|-
|
|8, 6 Swaro
|-
|
|“Alas ! and did my Saviour bleed?”
|-
|Tune :
|Martyrdom, or Avon. C.M.
|-
|Kartaa :
|Issac Watts, 1674-1748
|-
|Anu. :
|Yusaf Dhanajibhai
|-
|1
|Shu rakt vahyu, traataa taaru ! Shu muj raajaa maryo !
|-
|
|Muj jevaa kidaane saaru yagya mahaa karyo !
|-
|2
|Shu muj paap maat thavaa taaranaar thambhe lidho te shaap !
|-
|
|Ajab dayaa ! Ajab udvaar ! Ane priti amaap !
|-
|3
|Surya to chupaay andhaare, tej punj jhaankho kare;
|-
|
|Maanavanaa paap kaaje jyaare, khrist jagakartaa mare.
|-
|4
|Sharamindu mukh santaadi dau tuj stambh jyaare dekhaay;
|-
|
|Antar abhaarthi ubhare bahu, aasu uumate aankh maay.
|-
|5
|Shokanaa aasu nahi vaale premnu muj devu ae;
|-
|
|Arpaau tane hu aa kaale dharm muj maanu te.
|}
==Image==
[[File:Guj113.JPG|500px]]
==Media - Hymn Tune : Martyrdom  ( Avon, Evening Twilight )==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Martyrdom  + Alas ! And Did My Savior Bleed †.mp3}}}}
==Media - Hymn Tune : Martyrdom  ( Avon, Evening Twilight ) - Sung By Lerryson Wilson Christy==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Martyrdom_Su Rakt Vahu Trata Taru_Notataion_Sung By Lerry.mp3}}}}
==Hymn Tune : Martyrdom  ( Avon, Evening Twilight  - Sheet Music in Gujarati Notation ==
[[Media:Martyrdom _Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]]

Latest revision as of 11:27, 24 May 2017

૧૧૩ - વધસ્તંભ પાસે શોક

૧૧૩ - વધસ્તંભ પાસે શોક
૮, ૬ સ્વરો
“Alas ! and did my Saviour bleed?”
Tune : Martyrdom, or Avon. C.M.
કર્તા : આઈઝેક વાઁટ્સ, ૧૬૭૪-૧૭૪૮
અનુ. : યૂસફ ધનજીભાઈ
શું રકત વહ્યું, ત્રાતા તારું ! શું મુજ રાજા મર્યો !
મુજ જેવા કીડાને સારુ યજ્ઞ મહા કર્યો !
શું મુજ પાપ માટ થવા તારનાર થંભે લીધો તેં શાપ !
અજબ દયા ! અજબ ઉદ્વાર ! અને પ્રીતિ અમાપ !
સૂર્ય તો છુપાય અંધારે, તેજ પુંજ ઝાંખો કરે;
માનવનાં પાપ કાજે જ્યારે, ખ્રિસ્ત જગકર્તા મરે.
શરમિંદું મુખ સંતાડી દઉં તુજ સ્તંભ જ્યારે દેખાય;
અંતર આભારથી ઊભરે બહુ, આંસુ ઊમટે આંખ માંય.
શોકનાં આંસુ નહીં વાળે પ્રેમનું મુજ દેવું એ;
અર્પાઉં તને હું આ કાળે ધર્મ મુજ માનું તે.

Phonetic English

113 - Vadhastambh Paase Shok
8, 6 Swaro
“Alas ! and did my Saviour bleed?”
Tune : Martyrdom, or Avon. C.M.
Kartaa : Issac Watts, 1674-1748
Anu. : Yusaf Dhanajibhai
1 Shu rakt vahyu, traataa taaru ! Shu muj raajaa maryo !
Muj jevaa kidaane saaru yagya mahaa karyo !
2 Shu muj paap maat thavaa taaranaar thambhe lidho te shaap !
Ajab dayaa ! Ajab udvaar ! Ane priti amaap !
3 Surya to chupaay andhaare, tej punj jhaankho kare;
Maanavanaa paap kaaje jyaare, khrist jagakartaa mare.
4 Sharamindu mukh santaadi dau tuj stambh jyaare dekhaay;
Antar abhaarthi ubhare bahu, aasu uumate aankh maay.
5 Shokanaa aasu nahi vaale premnu muj devu ae;
Arpaau tane hu aa kaale dharm muj maanu te.

Image

Media - Hymn Tune : Martyrdom ( Avon, Evening Twilight )

Media - Hymn Tune : Martyrdom ( Avon, Evening Twilight ) - Sung By Lerryson Wilson Christy


Hymn Tune : Martyrdom ( Avon, Evening Twilight - Sheet Music in Gujarati Notation

Sheet Music (Piano)