58: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==૫૮ સૃષ્ટિજન્ય જ્ઞાન== {| |+૫૮ સૃષ્ટિજન્ય જ્ઞાન |- | |સુબોધ વૃત્ત |- | |"The heavens G...")
 
 
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 16: Line 16:
|-
|-
|૧
|૧
|ચોગમ વાતાવર્ણ્, આસમાની આકાશ,
|ચોગમ વાતાવર્ણ, આસમાની આકાશ,
|-
|-
|
|
|ચળક ચળક મંડાણ, જ્યોતિષ્માન પ્રકશ;
|ચળક ચળક મંડાણ, જ્યોતિષ્માન પ્રકાશ;
|-
|-
|
|
Line 40: Line 40:
|-
|-
|૩
|૩
|જ્યાં જ્યાં માનવજત, જેને અંતર બુધ;
|જ્યાં જ્યાં માનવજાત, જેને અંતર બુધ;
|-
|-
|
|
Line 46: Line 46:
|-
|-
|
|
|મળે ન એવી દેશ, પાસે કે બહુ દૂર,
|મળે ન એવો દેશ, પાસે કે બહુ દૂર,
|-
|-
|
|
Line 61: Line 61:
|-
|-
|
|
|દીસે જ્યોતિષ્માન, હરકિત તે વરરાજ.
|દીસે જ્યોતિષ્માન, હરખિત તે વરરાજ.
|}
|}
== Phonetic English ==
{|
|+58 Shrushtijanya gyaan
|-
|
|Subodha vrutt
|-
|
|"The heavens God’s glory do declare"
|-
|
|(Geetshaashtra 19ne aadhaare)
|-
|Kartaa :
|J. V. S. Taylor
|-
|1
|Chogam vaataavarn, aasmaani aakaash,
|-
|
|Chalak chalak mandaan, jyotishmaan prakash;
|-
|
|Kartaanaa shubh karma dekhaade din raat,
|-
|
|Din din par che kathan, nish nish pan shubh vaat.
|-
|2
|Shabd pade nahi kaan, nahi nikale pan saad,
|-
|
|Nirvaachaa gambhir, to pan che shubh vaad;
|-
|
|Param kavi tano raag, kartaano aa chhand,
|-
|
|Bhang vinaa che taal, juo aa padbandh.
|-
|3
|Jyaa jyaa manavjaat, jene antar budh;
|-
|
|Bhutalane sahu thaam, bodh lahe parishuddh;
|-
|
|Male na aevo desh, paase ke bahu dur,
|-
|
|Jyaa jootaa krut reet, gyaan vase nahi uur.
|-
|4
|Shrushti vikhe dekhaay, suraj kaaje dhaam,
|-
|
|Prabhatamaa te veer dise che nij thaam;
|-
|
|Var harkhe jem shubh kanyaane kaaj,
|-
|
|Dise jyotishmaan, harkhit te varraaj.
|}
==Image==
[[File:Guj58.JPG|500px]]
==Media - Hymn Tune : The Heavens Gods Glory Do Declare==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:The Heavens Gods Glory Do Declare.mp3}}}}
==Hymn Tune : The Heavens Gods Glory Do Declare - Sheet Music  ==
[[Media:The Heavens Gods Glory to Declare_Guj_Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]]
==Media - Composition By : Mr. Robin Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:58 Chogam Vatavarn.mp3}}}}

Latest revision as of 20:39, 28 May 2021

૫૮ સૃષ્ટિજન્ય જ્ઞાન

૫૮ સૃષ્ટિજન્ય જ્ઞાન
સુબોધ વૃત્ત
"The heavens God’s glory do declare"
(ગીતશાસ્ત્ર ૧૯ને આધારે)
કર્તા : જે.વી. એસ. ટેલર
ચોગમ વાતાવર્ણ, આસમાની આકાશ,
ચળક ચળક મંડાણ, જ્યોતિષ્માન પ્રકાશ;
કર્તાનાં શુભ કર્મ દેખાડે દિન રાત,
દિન દિન પર છે કથન, નિશ નિશ પણ શુભ વાત.
શબ્દ પડે નહિ કાન, નહિ નીકળે પણ સાદ,
નિર્વાચા ગંભીર, તો પણ છે શુભ વાદ;
પરમ કવિ તણો રાગ, કર્તાનો આ છંદ,
ભંગ વિના છે તાળ, જુઓ આ પદબંધ.
જ્યાં જ્યાં માનવજાત, જેને અંતર બુધ;
ભૂતળને સહુ ઠામ, બોધ લહે પરિશુદ્ધ;
મળે ન એવો દેશ, પાસે કે બહુ દૂર,
જ્યાં જોતાં કૃત રીત, જ્ઞાન વસે નહિ ઉર.
સૃષ્ટિ વિખે દેખાય, સૂરજ કાજે ધામ,
પ્રભાતમાં તે વીર દીસે છે નિજ ઠામ;
વર હરખે જેમ શુભ કન્યાને કાજ,
દીસે જ્યોતિષ્માન, હરખિત તે વરરાજ.

Phonetic English

58 Shrushtijanya gyaan
Subodha vrutt
"The heavens God’s glory do declare"
(Geetshaashtra 19ne aadhaare)
Kartaa : J. V. S. Taylor
1 Chogam vaataavarn, aasmaani aakaash,
Chalak chalak mandaan, jyotishmaan prakash;
Kartaanaa shubh karma dekhaade din raat,
Din din par che kathan, nish nish pan shubh vaat.
2 Shabd pade nahi kaan, nahi nikale pan saad,
Nirvaachaa gambhir, to pan che shubh vaad;
Param kavi tano raag, kartaano aa chhand,
Bhang vinaa che taal, juo aa padbandh.
3 Jyaa jyaa manavjaat, jene antar budh;
Bhutalane sahu thaam, bodh lahe parishuddh;
Male na aevo desh, paase ke bahu dur,
Jyaa jootaa krut reet, gyaan vase nahi uur.
4 Shrushti vikhe dekhaay, suraj kaaje dhaam,
Prabhatamaa te veer dise che nij thaam;
Var harkhe jem shubh kanyaane kaaj,
Dise jyotishmaan, harkhit te varraaj.

Image

Media - Hymn Tune : The Heavens Gods Glory Do Declare

Hymn Tune : The Heavens Gods Glory Do Declare - Sheet Music

Sheet Music (Piano)

Media - Composition By : Mr. Robin Rathod