162: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 49: Line 49:
|-
|-
|
|
|ત્યાં પાપનો ડાઘ ઈસુને કાઢયો,
|ત્યાં પાપનો ડાઘ ઈસુએ કાઢયો,
|-
|-
|
|
Line 69: Line 69:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+૧૬૨ - જય ઈસુને જય
|+162 - Jay Isune Jay
|-
|-
|
|
|, , , ૫ સ્વરો
|9, 9, 9, 5 Swaro
|-
|-
|
|
|"Glory to His name"
|"Glory to His name"
|-
|-
|કર્તા:  
|Kartaa:  
|. એફ. હફમન
|E. F. Hafaman
|-
|-
|ટેક:
|Tek:
|જય ! ઈસુને જય! જય ઈસુને જય!
|Jay ! Isune jay! Jay Isune jay!
|-
|-
|
|
|ત્યાં રુદિયે તેનું ખૂન લાગ્યું, જય ઈસુને જય!
|Tyaa rudiye tenu khoon laagyu, Jay Isune jay!
|-
|-
|
|1
|જે સ્તંભે ખ્રિસ્તને લોકે જડયો,
|Je stambhe Khristne loke jadyo,
|-
|-
|
|
|જે સ્તંભની હેઠળ હું જય પામ્યો!
|Je stambhni hethal hu jay paamyo!
|-
|-
|
|
|ત્યાં રુદિયે તેનું રક્ત લાગ્યું,
|Tyaa rudiye tenu rakt laagyu,
|-
|-
|
|
|જય ઈસુને જય!
|Jay Isune jay!
|-
|-
|
|2
|અજબ રીતે મારી મુક્તિ થઈ,
|Ajab rite maari mukti thai,
|-
|-
|
|
|નિત ઈસુ રહે છે મનની માંહી;
|Nit Isu rahe che manani maahi;
|-
|-
|
|
|સ્તંભની હેઠળ મને તાર્યો તહીં,
|Stambhni hethal mane taaryo tahi,
|-
|-
|
|
|જય ઈસુને જય!
|Jay Isune jay!
|-
|-
|
|3
|કેટલો પ્રિય છે તે ઝરો!
|Ketalo priya che te jharo!
|-
|-
|
|
|કેટલો આનંદ કે હું માંહે પડયો!
|Ketalo aanand ke hu maahe padyo!
|-
|-
|
|
|ત્યાં પાપનો ડાઘ ઈસુને કાઢયો,
|Tyaa paapno daagh Isune kaadhayo,
|-
|-
|
|
|જય ઈસુને જય!
|Jay Isune jay!
|-
|-
|
|4
|આ જગના બધા લોક, આવો,
|Aa jaganaa badhaa lok, aavo,
|-
|-
|
|
|તેમાં નાહી પૂરા શુદ્ધ થાઓ,
|Temaa naahi puraa shuddh thaao,
|-
|-
|
|
|બચીને બીજાને તારવા જાઓ.
|Bachine bijaane taaravaa jaao.
|-
|-
|
|
|જય ઈસુને જય!
|Jay Isune jay!
|}
|}
==Image==
[[File:Guj162.JPG|500px]]
==Media - Hymn Tune : Down at the Cross - Sung By Lerryson Christy==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:162.mp3}}}}
==Hymn Tune : Down at the Cross - Sheet Music in Gujarati Notation ==
[[Media:Glory to his name + Down at the Cross_Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]]

Latest revision as of 15:00, 21 September 2020

૧૬૨ - જય ઈસુને જય

૧૬૨ - જય ઈસુને જય
૯, ૯, ૯, ૫ સ્વરો
"Glory to His name"
કર્તા: ઈ. એફ. હફમન
ટેક: જય ! ઈસુને જય! જય ઈસુને જય!
ત્યાં રુદિયે તેનું ખૂન લાગ્યું, જય ઈસુને જય!
જે સ્તંભે ખ્રિસ્તને લોકે જડયો,
જે સ્તંભની હેઠળ હું જય પામ્યો!
ત્યાં રુદિયે તેનું રક્ત લાગ્યું,
જય ઈસુને જય!
અજબ રીતે મારી મુક્તિ થઈ,
નિત ઈસુ રહે છે મનની માંહી;
સ્તંભની હેઠળ મને તાર્યો તહીં,
જય ઈસુને જય!
કેટલો પ્રિય છે તે ઝરો!
કેટલો આનંદ કે હું માંહે પડયો!
ત્યાં પાપનો ડાઘ ઈસુએ કાઢયો,
જય ઈસુને જય!
આ જગના બધા લોક, આવો,
તેમાં નાહી પૂરા શુદ્ધ થાઓ,
બચીને બીજાને તારવા જાઓ.
જય ઈસુને જય!

Phonetic English

162 - Jay Isune Jay
9, 9, 9, 5 Swaro
"Glory to His name"
Kartaa: E. F. Hafaman
Tek: Jay ! Isune jay! Jay Isune jay!
Tyaa rudiye tenu khoon laagyu, Jay Isune jay!
1 Je stambhe Khristne loke jadyo,
Je stambhni hethal hu jay paamyo!
Tyaa rudiye tenu rakt laagyu,
Jay Isune jay!
2 Ajab rite maari mukti thai,
Nit Isu rahe che manani maahi;
Stambhni hethal mane taaryo tahi,
Jay Isune jay!
3 Ketalo priya che te jharo!
Ketalo aanand ke hu maahe padyo!
Tyaa paapno daagh Isune kaadhayo,
Jay Isune jay!
4 Aa jaganaa badhaa lok, aavo,
Temaa naahi puraa shuddh thaao,
Bachine bijaane taaravaa jaao.
Jay Isune jay!

Image

Media - Hymn Tune : Down at the Cross - Sung By Lerryson Christy

Hymn Tune : Down at the Cross - Sheet Music in Gujarati Notation

Sheet Music (Piano)