225: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) (Created page with "==૨૨૫ - સર્વોત્તમ ગ્રંથ== {| |+૨૨૫ - સર્વોત્તમ ગ્રંથ |- | |ચોપાઈ |- |કર્તા: |એમ. ...") |
Upworkuser2 (talk | contribs) |
||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 22: | Line 22: | ||
|- | |- | ||
|૩ | |૩ | ||
|મારગ કાજ મશાલ સમાન પાય | |મારગ કાજ મશાલ સમાન પાય ચલાવા દીપક જાણ; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 45: | Line 45: | ||
|જો તે જીવન લેવા ચહાય, તો શુભ રીતે વાંચ સદાય. | |જો તે જીવન લેવા ચહાય, તો શુભ રીતે વાંચ સદાય. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+225 - Sarvottam Granth | |||
|- | |||
| | |||
|Chopaai | |||
|- | |||
|Karta: | |||
|M. Z. Thakor | |||
|- | |||
|1 | |||
|Chhe satshaastra sarvottam granth, vaachan kaaje priy atyant; | |||
|- | |||
| | |||
|Jo nitya bhaav thaki vanchaay, to sarv kaaryo saarthak thaay. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Ratn jevaan bahu kinmatavaan saghahda tena vachano jaan; | |||
|- | |||
| | |||
|Nitya chahine tu dhar haath, jeevan sukhad thaashe bhraat. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Maarag kaaj mashaal samaan paay chalaava deepak jaan; | |||
|- | |||
| | |||
|Timiramaay bataavi noor, jokham ne bhay raakhe door. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Aaraseema jotaani saath saamu bimb pade saakshaat; | |||
|- | |||
| | |||
|Em ja shaastra areesaamaay aakhu jeevan chitra janaay. | |||
|- | |||
|5 | |||
|Chhe satshaastra sada anamol, granth nathi ko tene tol; | |||
|- | |||
| | |||
|Kaaran, e shubh granth ja maay, uttam taarahn maarg janaay. | |||
|- | |||
|6 | |||
|Chhe satshaastra amolakh granth, te darshaave jeevan anant; | |||
|- | |||
| | |||
|Jo te jeevan leva chahaay, to shubh reete vaanch sadaay. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj225.JPG|500px]] | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bageshree== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:225 Che Sat Satra Sarvotam Granth_Johnson Mama.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel, Raag : Kalavati == | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:225 Che Sat Shastra Sarvotam Granth_Johnson Mama__.mp3}}}} |
Latest revision as of 12:09, 25 December 2016
૨૨૫ - સર્વોત્તમ ગ્રંથ
ચોપાઈ | |
કર્તા: | એમ. ઝેડ. ઠાકોર |
૧ | છે સતશાસ્ત્ર સર્વોત્તમ ગ્રંથ, વાચન કાજે પ્રિય અત્યંત; |
જો નિત્ય ભાવ થકી વંચાય, તો સર્વ કાર્યો સાર્થક થાય. | |
૨ | રત્ન જેવાં બહુ કિંમતવાન સઘળાં તેનાં વચનો જાણ; |
નિત્ય ચહીને તું ધર હાથ, જીવન સુખદ થાશે ભ્રાત. | |
૩ | મારગ કાજ મશાલ સમાન પાય ચલાવા દીપક જાણ; |
તિમિરમાંય બતાવી નૂર, જોખમ ને ભય રાખે દૂર. | |
૪ | આરસીમાં જોતાંની સાથ સામું બિંબ પડે સાક્ષાત; |
એમ જ શાસ્ત્ર અરીસામાંય આખું જીવન ચિત્ર જણાય. | |
૫ | છે સતશાસ્ત્ર સદા અણમોલ, ગ્રંથ નથી કો તેને તોલ; |
કારણ, એ શુભ ગ્રંથ જ માંય, ઉત્તમ તારણ માર્ગ જણાય. | |
૬ | છે સતશાસ્ત્ર અમોલખ ગ્રંથ, તે દર્શાવે જીવન અનંત; |
જો તે જીવન લેવા ચહાય, તો શુભ રીતે વાંચ સદાય. |
Phonetic English
Chopaai | |
Karta: | M. Z. Thakor |
1 | Chhe satshaastra sarvottam granth, vaachan kaaje priy atyant; |
Jo nitya bhaav thaki vanchaay, to sarv kaaryo saarthak thaay. | |
2 | Ratn jevaan bahu kinmatavaan saghahda tena vachano jaan; |
Nitya chahine tu dhar haath, jeevan sukhad thaashe bhraat. | |
3 | Maarag kaaj mashaal samaan paay chalaava deepak jaan; |
Timiramaay bataavi noor, jokham ne bhay raakhe door. | |
4 | Aaraseema jotaani saath saamu bimb pade saakshaat; |
Em ja shaastra areesaamaay aakhu jeevan chitra janaay. | |
5 | Chhe satshaastra sada anamol, granth nathi ko tene tol; |
Kaaran, e shubh granth ja maay, uttam taarahn maarg janaay. | |
6 | Chhe satshaastra amolakh granth, te darshaave jeevan anant; |
Jo te jeevan leva chahaay, to shubh reete vaanch sadaay. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bageshree
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel, Raag : Kalavati