225: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Upworkuser2 (talk | contribs) |
Upworkuser2 (talk | contribs) |
||
Line 48: | Line 48: | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+225 - | |+225 - Sarvottam Granth | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 54: | Line 54: | ||
|- | |- | ||
|Karta: | |Karta: | ||
|M. Z. | |M. Z. Thakor | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Chhe | |Chhe satshaastra sarvottam granth, vaachan kaaje priy atyant; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 63: | Line 63: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
| | |Ratn jevaan bahu kinmatavaan saghahda tena vachano jaan; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Nitya | |Nitya chahine tu dhar haath, jeevan sukhad thaashe bhraat. | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
Line 72: | Line 72: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Timiramaay bataavi noor, jokham ne bhay raakhe door. | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
| | |Aaraseema jotaani saath saamu bimb pade saakshaat; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Em ja shaastra | |Em ja shaastra areesaamaay aakhu jeevan chitra janaay. | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|Chhe | |Chhe satshaastra sada anamol, granth nathi ko tene tol; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Kaaran, e shubh granth ja | |Kaaran, e shubh granth ja maay, uttam taarahn maarg janaay. | ||
|- | |- | ||
|6 | |6 | ||
|Chhe | |Chhe satshaastra amolakh granth, te darshaave jeevan anant; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Jo te jeevan leva chahaay, to | |Jo te jeevan leva chahaay, to shubh reete vaanch sadaay. | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 12:09, 25 December 2016
૨૨૫ - સર્વોત્તમ ગ્રંથ
ચોપાઈ | |
કર્તા: | એમ. ઝેડ. ઠાકોર |
૧ | છે સતશાસ્ત્ર સર્વોત્તમ ગ્રંથ, વાચન કાજે પ્રિય અત્યંત; |
જો નિત્ય ભાવ થકી વંચાય, તો સર્વ કાર્યો સાર્થક થાય. | |
૨ | રત્ન જેવાં બહુ કિંમતવાન સઘળાં તેનાં વચનો જાણ; |
નિત્ય ચહીને તું ધર હાથ, જીવન સુખદ થાશે ભ્રાત. | |
૩ | મારગ કાજ મશાલ સમાન પાય ચલાવા દીપક જાણ; |
તિમિરમાંય બતાવી નૂર, જોખમ ને ભય રાખે દૂર. | |
૪ | આરસીમાં જોતાંની સાથ સામું બિંબ પડે સાક્ષાત; |
એમ જ શાસ્ત્ર અરીસામાંય આખું જીવન ચિત્ર જણાય. | |
૫ | છે સતશાસ્ત્ર સદા અણમોલ, ગ્રંથ નથી કો તેને તોલ; |
કારણ, એ શુભ ગ્રંથ જ માંય, ઉત્તમ તારણ માર્ગ જણાય. | |
૬ | છે સતશાસ્ત્ર અમોલખ ગ્રંથ, તે દર્શાવે જીવન અનંત; |
જો તે જીવન લેવા ચહાય, તો શુભ રીતે વાંચ સદાય. |
Phonetic English
Chopaai | |
Karta: | M. Z. Thakor |
1 | Chhe satshaastra sarvottam granth, vaachan kaaje priy atyant; |
Jo nitya bhaav thaki vanchaay, to sarv kaaryo saarthak thaay. | |
2 | Ratn jevaan bahu kinmatavaan saghahda tena vachano jaan; |
Nitya chahine tu dhar haath, jeevan sukhad thaashe bhraat. | |
3 | Maarag kaaj mashaal samaan paay chalaava deepak jaan; |
Timiramaay bataavi noor, jokham ne bhay raakhe door. | |
4 | Aaraseema jotaani saath saamu bimb pade saakshaat; |
Em ja shaastra areesaamaay aakhu jeevan chitra janaay. | |
5 | Chhe satshaastra sada anamol, granth nathi ko tene tol; |
Kaaran, e shubh granth ja maay, uttam taarahn maarg janaay. | |
6 | Chhe satshaastra amolakh granth, te darshaave jeevan anant; |
Jo te jeevan leva chahaay, to shubh reete vaanch sadaay. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bageshree
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel, Raag : Kalavati