334: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
ElanceUser (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
Line 130: | Line 130: | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj334A.JPG|500px]] | |||
==Image== | |||
[[File:Guj334B.JPG|500px]] |
Revision as of 16:53, 16 December 2014
૧ – પ્રભુનું સ્તોત્ર
૧ | રુદિયે રે'જે રે, ત્રાતા, વાસ કરી ત્યાં શાંતિદાતા; | |
મન અર્પું છું રે મારું, પ્રભુ, હું મન અર્પું મારું, | ||
તું કરજે મંદિરિયું તારું, કરીને વાસો તેમાં રે', | ||
અમોને આશોષ સારી દે. | રુદિયે. | |
૨ | મનડું ચોખ્ખું રે કરજે, મુજમાં સદ્ગુણો તું ભરજે; | |
મેલું મનડું રે મારું, મેલું મન આ તો મારું; | ||
થશે નહિ તુજ વણ એ સારું, જશે સહુ ડાઘાઓ ત્યારે | ||
પ્રભુ, તું રક્તે ધો જ્યારે. | રુદિયે. | |
૩ | મન છે પ્યાસી રે જગનું, રૂપ ધરે કો વરે ઠગનું; | |
કરુણા કરજે રે, સ્વામી, પ્રભુજી, કરણા તું કરજે, | ||
અમારી નિર્બળતા હરજે, બચાવી લેજે તું, સ્વામી; | ||
કહું છું મસ્તક હું નામી. | રુદિયે. | |
૪ | શેતાન શત્રુ રે તેનો, ભક્ષ ચહે છે નિશદિન એનો; | |
કિલ્લો થાજે રે મારો, પ્રભુજી, કિલ્લો થા મારો; | ||
પ્રભુ, હું સેવક છું તારો, શરણ આવ્યો છું હું તારે, | ||
તું રે'જે નિશદિન મન મારે. | રુદિયે. |
Phonetic English
1 | Rudiye re'je re, traata, vaas kari tyaan shaantidaata; | |
Man arpun chhun re maarun, prabhu, hun man arpun maarun, | ||
Tun karaje mandiriyun taarun, kareene vaaso temaan re', | ||
Amone aashosh saari de. | Rudiye. | |
2 | Manadun chokhkhun re karaje, mujamaan sadguno tun bharaje; | |
Melun manadun re maarun, melun man aa to maarun; | ||
Thashe nahi tuj van e saarun, jashe sahu daaghaao tyaare | ||
Prabhu, tun rakte dho jyaare. | Rudiye. | |
3 | Man chhe pyaasi re jaganun, roop dhare ko vare thaganun; | |
Karuna karaje re, svaami, prabhuji, karana tun karaje, | ||
Amaari nirbalata haraje, bachaavi leje tun, svaami; | ||
Kahun chhun mastak hun naami. | Rudiye. | |
4 | Shetaan shatru re teno, bhaksh chahe chhe nishadin eno; | |
Killo thaaje re maaro, prabhuji, killo tha maaro; | ||
Prabhu, hun sevak chhun taaro, sharan aavyo chhun hun taare, | ||
Tun re'je nishadin man maare. | Rudiye. |