231: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(→Chords) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==૨૩૧ - | ==૨૩૧ - મંડળી પરનો પ્રેમ== | ||
{| | {| | ||
|+૨૩૧ - | |+૨૩૧ - મંડળી પરનો પ્રેમ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 22: | Line 22: | ||
|- | |- | ||
|૧ | |૧ | ||
|પ્રભુ, તુજ રાજ ચાહું, તારું રે | |પ્રભુ, તુજ રાજ ચાહું, તારું રે'વાનું સ્થાન; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 43: | Line 43: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|તેની સેવા ને મિષ્ટ ગીતો થશે મુજ હર્ષ | |તેની સેવા ને મિષ્ટ ગીતો થશે મુજ હર્ષ અનંત. | ||
|- | |- | ||
|૫ | |૫ | ||
Line 49: | Line 49: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ને આકાશમાંનું પરમ સુખ | |ને આકાશમાંનું પરમ સુખ મંડળી પામશે અમાપ. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+231 - | |+231 - Madahdi Parno Prem | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 75: | Line 75: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Prabhu, tuj raaj | |Prabhu, tuj raaj chaahu, taaru re'vaanu sthaan; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Je | |Je mandadi traataae taari, lohithi moolyavaan. | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Dev, tuj | |Dev, tuj mandahdi chaahu, tarathi che sthapel; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 87: | Line 87: | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Te saaru | |Te saaru prarth kareesh, muj aansu pahn ve'she; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 93: | Line 93: | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Tena svargi maargo, teni | |Tena svargi maargo, teni priy sangat, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Teni seva ne misht geeto thashe muj harsh | |Teni seva ne misht geeto thashe muj harsh anant. | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|Sat khacheet re'she tem | |Sat khacheet re'she tem pruthveeno shreshth prataap, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Ne | |Ne aakaashmaanu param sukh mandahdi pamshe amaap. | ||
|} | |} | ||
Line 109: | Line 109: | ||
==Media - Hymn Tune : St. Thomas ( Williams )== | ==Media - Hymn Tune : St. Thomas ( Williams ) - Sung By Lerryson Christy== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath: | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:231 Lerry.mp3}}}} | ||
==Media - Hymn Tune : State Street== | ==Media - Hymn Tune : State Street== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:State Street +.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:State Street +.mp3}}}} | ||
==Chords== | |||
<pre data-key="G"> | |||
G D C D | |||
પ્રભુ, તુજ રાજ ચાહું, તારું રે'વાનું સ્થાન; | |||
G D C D G | |||
જે મંડળી ત્રાતાએ તારી, લોહીથી મૂલ્યવાન. | |||
</pre> |
Latest revision as of 20:32, 28 April 2024
૨૩૧ - મંડળી પરનો પ્રેમ
૬, ૬, ૮, ૬ સ્વરો | |
"I love Thy kingdom Lord" | |
Tune: | St. Thomas or State Street S.M. |
કર્તા: | તીમોથી ડ્વાઈટ, |
૧૭૫૨-૧૮૧૭ | |
અનુ. : | ફ્રેડરિક વુડ |
૧ | પ્રભુ, તુજ રાજ ચાહું, તારું રે'વાનું સ્થાન; |
જે મંડળી ત્રાતાએ તારી, લોહીથી મૂલ્યવાન. | |
૨ | દેવ, તુજ મંડળી ચાહું, તારાથી છે સ્થાપેલ; |
તુજ આંખની કીકી પેઠે વ્હાલ, તારા હાથ પર લખેલ. | |
૩ | તે સારુ પ્રાર્થ કરીશ, મુજ આંસુ પણ વે'શે; |
તેને માટે મે'નત કરીશ, જ્યાં સુધી જીવ રે'શે. | |
૪ | તેના સ્વર્ગી માર્ગો, તેની પ્રિય સંગત, |
તેની સેવા ને મિષ્ટ ગીતો થશે મુજ હર્ષ અનંત. | |
૫ | સત ખચીત રે'શે તેમ પૃથ્વીનો શ્રેષ્ઠ પ્રતાપ, |
ને આકાશમાંનું પરમ સુખ મંડળી પામશે અમાપ. |
Phonetic English
6, 6, 8, 6 Svaro | |
"I Love Thy Kingdom Lord" | |
Tune: | St. Thomas or State Street S.M. |
Karta: | Timothy Dwight, |
1752-1817 | |
Anu. : | Fredrick Wood |
1 | Prabhu, tuj raaj chaahu, taaru re'vaanu sthaan; |
Je mandadi traataae taari, lohithi moolyavaan. | |
2 | Dev, tuj mandahdi chaahu, tarathi che sthapel; |
Tuj aankhani keeki pethe vhaal, taara haath par lakhel. | |
3 | Te saaru prarth kareesh, muj aansu pahn ve'she; |
Tene maate me'nat kareesh, jyaan sudhi jeev re'she. | |
4 | Tena svargi maargo, teni priy sangat, |
Teni seva ne misht geeto thashe muj harsh anant. | |
5 | Sat khacheet re'she tem pruthveeno shreshth prataap, |
Ne aakaashmaanu param sukh mandahdi pamshe amaap. |
Image
Media - Hymn Tune : St. Thomas ( Williams ) - Sung By Lerryson Christy
Media - Hymn Tune : State Street
Chords
G D C D પ્રભુ, તુજ રાજ ચાહું, તારું રે'વાનું સ્થાન; G D C D G જે મંડળી ત્રાતાએ તારી, લોહીથી મૂલ્યવાન.