192: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) (Created page with "==૧૯૨ - મુજ મિત્ર ઈસુ== {| |+૧૯૨ - મુજ મિત્ર ઈસુ |- | |૮,૬ સ્વરો |- | |"Why should I charge my soul with ...") |
|||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 25: | Line 25: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|સૌ | |સૌ ખ્રિસ્તનું છે ને તેનો હું, તો ચિંતા કેમ રાખું? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 37: | Line 37: | ||
|- | |- | ||
|૩ | |૩ | ||
|તેજવંત સૂરજ, રૂપેરી ચાંદ, | |તેજવંત સૂરજ, રૂપેરી ચાંદ, ચળકતા તારા જે, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 43: | Line 43: | ||
|- | |- | ||
|૪ | |૪ | ||
|નિજ લોકોને ઉપર લેવા તેજવંત | |નિજ લોકોને ઉપર લેવા તેજવંત પાછો આવશે; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|બહુ હર્ષ થશે કહેવાથી એમ કે છે મુજ મિત્ર તે. | |બહુ હર્ષ થશે કહેવાથી એમ કે છે મુજ મિત્ર તે. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+192 - Mujh Mitra Isu | |||
|- | |||
| | |||
|8, 6 Swaro | |||
|- | |||
| | |||
|"Why should I charge my soul with care" | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|J. H. Saamit | |||
|- | |||
|Anu. : | |||
|H. V. Andus | |||
|- | |||
|1 | |||
|Chintaano boj hu kem raakhu? Sau khaananu dravya che, | |||
|- | |||
| | |||
|Dev baapanaa vaaras Isunu, ne che mujh mitra te. | |||
|- | |||
|Tek: | |||
|Haa, te mujh mitra che, ne tenu sau mujhne aape, | |||
|- | |||
| | |||
|Sau Khristnu che ne teno hu, to chintaa kem raakhu? | |||
|- | |||
| | |||
|Kaaje mujh mitra che Isu. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Poorato khoraak bakshe che roj, khaavaa sarv aave, | |||
|- | |||
| | |||
|Aakhi pruthvi, maanas ne dhor, ne che mujh mitra te. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Tejvant suraj, rooperi chaand, chalkataa taaraa je, | |||
|- | |||
| | |||
|Khrist Isunaa che te badhaa, ne che mujh mitra te. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Nij lokone upar levaa tejvant paacho aavashe; | |||
|- | |||
| | |||
|Bahu harsh thashe kahevaathi aem ke che mujh mitra te. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj192.JPG|500px]] | |||
==Media - Hymn Tune : HE’S A FRIEND OF MINE - Sung By Lerryson Wilson Christy == | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:HE’S A FRIEND OF MINE + Guj Notation Sung by Lerryson Wilson Christy.mp3}}}} |
Latest revision as of 09:28, 31 December 2021
૧૯૨ - મુજ મિત્ર ઈસુ
૮,૬ સ્વરો | |
"Why should I charge my soul with care" | |
કર્તા: | જે. એચ. સામિત |
અનુ. : | એચ. વી. એન્ડુસ |
૧ | ચિંતાનો બોજ હું કેમ રાખું? સૌ ખાણનું દ્રવ્ય છે, |
દેવ બાપના વારસ ઈસુનું, ને છે મુજ મિત્ર તે. | |
ટેક: | હા, તે મુજ મિત્ર છે, ને તેનું સૌ મુજને આપે, |
સૌ ખ્રિસ્તનું છે ને તેનો હું, તો ચિંતા કેમ રાખું? | |
કાંજે મુજ મિત્ર છે ઈસુ. | |
૨ | પૂરતો ખોરાક બક્ષે છે રોજ, ખાવા સર્વ આવે, |
આખી પૃથ્વી, માણસ ને ઢોર, ને છે મુજ મિત્ર તે. | |
૩ | તેજવંત સૂરજ, રૂપેરી ચાંદ, ચળકતા તારા જે, |
ખ્રિસ્ત ઈસુનાં છે તે બધાં, ને છે મુજ મિત્ર તે. | |
૪ | નિજ લોકોને ઉપર લેવા તેજવંત પાછો આવશે; |
બહુ હર્ષ થશે કહેવાથી એમ કે છે મુજ મિત્ર તે. |
Phonetic English
8, 6 Swaro | |
"Why should I charge my soul with care" | |
Kartaa: | J. H. Saamit |
Anu. : | H. V. Andus |
1 | Chintaano boj hu kem raakhu? Sau khaananu dravya che, |
Dev baapanaa vaaras Isunu, ne che mujh mitra te. | |
Tek: | Haa, te mujh mitra che, ne tenu sau mujhne aape, |
Sau Khristnu che ne teno hu, to chintaa kem raakhu? | |
Kaaje mujh mitra che Isu. | |
2 | Poorato khoraak bakshe che roj, khaavaa sarv aave, |
Aakhi pruthvi, maanas ne dhor, ne che mujh mitra te. | |
3 | Tejvant suraj, rooperi chaand, chalkataa taaraa je, |
Khrist Isunaa che te badhaa, ne che mujh mitra te. | |
4 | Nij lokone upar levaa tejvant paacho aavashe; |
Bahu harsh thashe kahevaathi aem ke che mujh mitra te. |
Image
Media - Hymn Tune : HE’S A FRIEND OF MINE - Sung By Lerryson Wilson Christy