123: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) (Created page with "==૧૨૩ - પુનરુત્થાનનું ગીત== {| |+૧૨૩ - પુનરુત્થાનનું ગીત |- | |૮ સ્વરો |- | |"O sons an...") |
No edit summary |
||
(13 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|"O sons and daughers, let us sing" | |"O sons and daughers, | ||
|let us sing" | |||
|- | |- | ||
|Tune : | |Tune : | ||
Line 13: | Line 14: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|( | |(લેટિનમાંથી) | ||
|- | |- | ||
|કર્તા : | |કર્તા : | ||
Line 36: | Line 37: | ||
|હે બાળો, આજે ગાઈએ; | |હે બાળો, આજે ગાઈએ; | ||
|- | |- | ||
| | |||
|આકાશી મોટો રાય જે | |આકાશી મોટો રાય જે | ||
|- | |- | ||
| | |||
|ઊઠયો વિજય માંય તે. | |ઊઠયો વિજય માંય તે. | ||
|- | |- | ||
Line 109: | Line 112: | ||
|હાલેલૂયા. | |હાલેલૂયા. | ||
|- | |- | ||
|૭ | |૭ | ||
|નિહાળતાં ઈસુ ભણી, | |નિહાળતાં ઈસુ ભણી, | ||
Line 150: | Line 151: | ||
|હાલેલૂયા. | |હાલેલૂયા. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+123 - Punarutthaananu Geet | |||
|- | |||
| | |||
|8 Swaro | |||
|- | |||
| | |||
|"O sons and daughters, | |||
|let us sing" | |||
|- | |||
|Tune : | |||
|O Filii et Filiae | |||
|- | |||
| | |||
|(Mantinmaathi) | |||
|- | |||
|Kartaa : | |||
|Jeen Tisarent | |||
|- | |||
| | |||
|(Mru. 1494) | |||
|- | |||
|Angrezi Anu. : | |||
|Jone M. Neel | |||
|- | |||
| | |||
|(1818-66) | |||
|- | |||
|Anu. : | |||
|Kaa. Maa. Ratnagraahi | |||
|- | |||
|Tek: | |||
|Hallelujah ! Hallelujah ! Hallelujah ! | |||
|- | |||
|1 | |||
|He baalo, aaje gaaiae; | |||
|- | |||
| | |||
|Aakaashi moto raay je | |||
|- | |||
| | |||
|Uthyo vijay maay te. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Aadityani prabhaa thai, | |||
|- | |||
| | |||
|Vishwaasi naario tahi | |||
|- | |||
| | |||
|Isune shodhati gai. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Dute didhi vadhaamani | |||
|- | |||
| | |||
|Te naarine prabhu tani : | |||
|- | |||
| | |||
|Gayo gaalilani bhani. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Bhegaa malyaa'taa shishyo jyaa | |||
|- | |||
| | |||
|Kahyu Isuae aavi tyaa : | |||
|- | |||
| | |||
|Thaao tamone shaantataa. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah. | |||
|- | |||
|5 | |||
|Thomaae suni vaat ae, | |||
|- | |||
| | |||
|Laavyo ghani j bhraant te; | |||
|- | |||
| | |||
|Na maanyo tene naathane. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah. | |||
|- | |||
|6 | |||
|Isu kahe, re jo mane, | |||
|- | |||
| | |||
|Aa haath, pag, kukhane; | |||
|- | |||
| | |||
|Vishwaasi thaa, kahu tane. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah. | |||
|- | |||
|7 | |||
|Nihaalataa Isu bhani, | |||
|- | |||
| | |||
|Bhraati tadi thomaa tani; | |||
|- | |||
| | |||
|Te bolyo, dev ne dhani! | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah. | |||
|- | |||
|8 | |||
|Dithaa vinaa shraddhaa dhare, | |||
|- | |||
| | |||
|Teone dhanya che khare ! | |||
|- | |||
| | |||
|Anant sukh te dhare. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah. | |||
|- | |||
|9 | |||
|Thaao sukhi aa sudine, | |||
|- | |||
| | |||
|Stavo prabhune gaayane, | |||
|- | |||
| | |||
|Stuti karo khare mane. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Hallelujah. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj123.JPG|500px]] | |||
==Hymn Tune : Hymn Tune : O filii et filiae - Sheet Music in Gujarati Notation == | |||
[[Media:O_filii_et_filiae +O Sons and Daughters Let Us Sing_Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | |||
==Media - Hymn Tune : O filii et filiae - Sung By Mr.Samuel Macwan == | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:O filii et filiae +O Sons and Daughters Let Us Sing By Samu Uncle.mp3}}}} |
Latest revision as of 17:41, 30 July 2020
૧૨૩ - પુનરુત્થાનનું ગીત
૮ સ્વરો | ||
"O sons and daughers, | let us sing" | |
Tune : | O Filii et Filiae | |
(લેટિનમાંથી) | ||
કર્તા : | જીન ટીસરેન્ટ | |
(મૃ. ૧૪૯૪) | ||
અંગ્રેજી અનુ. : | જોન એમ. નીલ | |
(૧૮૧૮-૬૬) | ||
અનુ. : | કા. મા. રત્નગ્રાહી | |
ટેક: | હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા ! | |
૧ | હે બાળો, આજે ગાઈએ; | |
આકાશી મોટો રાય જે | ||
ઊઠયો વિજય માંય તે. | ||
હાલેલૂયા. | ||
૨ | આદિત્યની પ્રભા થઈ, | |
વિશ્વાસી નારીઓ તહીં | ||
ઈસુને શોધતી ગઈ. | ||
હાલેલૂયા. | ||
૩ | દૂતે દીધી વધામણી | |
તે નારીને પ્રભુ તણી : | ||
ગયો ગાલીલની ભણી. | ||
હાલેલૂયા. | ||
૪ | ભેગા મળ્યા'તા શિષ્યો જ્યાં | |
કહ્યું ઈસુએ આવી ત્યાં : | ||
થાઓ તમોને શાંતતા. | ||
હાલેલૂયા. | ||
૫ | થોમાએ સુણી વાત એ, | |
લાવ્યો ઘણી જ ભ્રાંત તે; | ||
ન માન્યો તેણે નાથને. | ||
હાલેલૂયા. | ||
૬ | ઈસુ કહે, રે જો મને, | |
આ હાથ, પગ, કૂખને; | ||
વિશ્વાસી થા, કહું તને. | ||
હાલેલૂયા. | ||
૭ | નિહાળતાં ઈસુ ભણી, | |
ભ્રાંતિ ટળી થોમા તણી; | ||
તે બોલ્યો, દેવ ને ઘણી! | ||
હાલેલૂયા. | ||
૮ | દીઠા વિના શ્રદ્ધા ઘરે, | |
તેઓને ધન્ય છે ખરે ! | ||
અનંત સુખ તે ધરે. | ||
હાલેલૂયા. | ||
૯ | થાઓ સુખી આ સુદિને, | |
સ્તવો પ્રભુને ગાયને, | ||
સ્તુતિ કરો ખરે મને. | ||
હાલેલૂયા. |
Phonetic English
8 Swaro | ||
"O sons and daughters, | let us sing" | |
Tune : | O Filii et Filiae | |
(Mantinmaathi) | ||
Kartaa : | Jeen Tisarent | |
(Mru. 1494) | ||
Angrezi Anu. : | Jone M. Neel | |
(1818-66) | ||
Anu. : | Kaa. Maa. Ratnagraahi | |
Tek: | Hallelujah ! Hallelujah ! Hallelujah ! | |
1 | He baalo, aaje gaaiae; | |
Aakaashi moto raay je | ||
Uthyo vijay maay te. | ||
Hallelujah. | ||
2 | Aadityani prabhaa thai, | |
Vishwaasi naario tahi | ||
Isune shodhati gai. | ||
Hallelujah. | ||
3 | Dute didhi vadhaamani | |
Te naarine prabhu tani : | ||
Gayo gaalilani bhani. | ||
Hallelujah. | ||
4 | Bhegaa malyaa'taa shishyo jyaa | |
Kahyu Isuae aavi tyaa : | ||
Thaao tamone shaantataa. | ||
Hallelujah. | ||
5 | Thomaae suni vaat ae, | |
Laavyo ghani j bhraant te; | ||
Na maanyo tene naathane. | ||
Hallelujah. | ||
6 | Isu kahe, re jo mane, | |
Aa haath, pag, kukhane; | ||
Vishwaasi thaa, kahu tane. | ||
Hallelujah. | ||
7 | Nihaalataa Isu bhani, | |
Bhraati tadi thomaa tani; | ||
Te bolyo, dev ne dhani! | ||
Hallelujah. | ||
8 | Dithaa vinaa shraddhaa dhare, | |
Teone dhanya che khare ! | ||
Anant sukh te dhare. | ||
Hallelujah. | ||
9 | Thaao sukhi aa sudine, | |
Stavo prabhune gaayane, | ||
Stuti karo khare mane. | ||
Hallelujah. |
Image
Hymn Tune : Hymn Tune : O filii et filiae - Sheet Music in Gujarati Notation
Media - Hymn Tune : O filii et filiae - Sung By Mr.Samuel Macwan