342
Jump to navigation
Jump to search
૩૪૨ - તેં શું આપ્યું મને?
૧ | પ્રાણ મેં મારો દીધો, રક્ત દીધું વે'વાડી, | |
પાપથી છૂટો કીધો, શેતાન નીચો પાડી. | ||
મુજ જીવ આપ્યો, આપ્યો તુજ માટ ! | (૨) | |
તેં શું આપ્યું તુજ માટ ? | (૨) | |
૨ | હું છોડી સૌ મહિમાય પૃથ્વી પર આવ્યો છું, | |
ગયો ગરીબી માંય, બહુ દુ:ખ ઉઠાવી હું. | ||
એમ છોડયું, છોડયું મેં બધું ; | (૨) | |
તેં મુજ માટ શું કીધું ? | (૨) | |
૩ | અવર્ણ્ય જે દુ:ખો તે મેં બધાં સહ્યાં, | |
કે તું પામે સુખો, પાપ તારાં માફ થયાં. | ||
એમ દુ:ખમાં, દુ:ખમાં મેં સહ્યું; | (૨) | |
શું, મુજ માટ દુ:ખ સહ્યું ? | (૨) | |
૪ | લાવ્યો છું તારણ-નાવ ને માફીરૂપ ઈનામ; | |
લાવ્યો તારો બચાવ ને શાંતિનો પેગામ. | ||
એમ બધું, બધું હું લાવ્યો, | (૨) | |
મુજ માટ તું શું લાવ્યો ? | (૨) |
Phonetic English
1 | Praan me maaro didho, rakt didhu ve'vaadi, | |
Paapathi chhooto kidho, shetaan neecho paadi. | ||
Muj jeev aapyo, aapyo tuj maat ! | (2) | |
Te shu aapyu tuj maat ? | (2) | |
2 | Hu chhodi sau mahimaay pruthvi par aavyo chhu, | |
Gayo gareebi maany, bahu dukh uthaavi hu. | ||
Em chhodayu, chhodayu me badhu ; | (2) | |
Te muj maat shu keedhu ? | (2) | |
3 | Avarny je dukho te me badhaa sahyaa, | |
Ke tu paame sukho, paap taaraa maaph thayaa. | ||
Em dukhamaa, dukhamaa me sahyu; | (2) | |
Shu, muj maat dukh sahyu ? | (2) | |
4 | Laavyo chhu taaran-naav ne maapheeroop inaam; | |
Laavyo taaro bachaav ne shaantino pegaam. | ||
Em badhu, badhu hu laavyo, | (2) | |
Muj maat tu shu laavyo ? | (2) |
Image
Media - Hymn Tune : Kenosis
Media - Hymn Tune : Kenosis - Sung By C.Vanveer