260
Jump to navigation
Jump to search
૨૬૦ - સંપૂર્ણ તારણ
૮, ૭ સ્વરો | ||
"Full salvation" | ||
Tune: H.C.L. 421 or Grafton | ||
કર્તા: એફ. બોટોમે, ૧૮૨૩-૯૪ | ||
૧ | પૂરી મુક્તિ ! પૂરી મુકિત ! ઉઘાડેલો છે ઝરો, | |
વહેતો છે ત્રાતાની કૂખથી, સૌને આપનાર છુટકારો; | ||
પૂરી પૂરી મુક્તિ ! (૩) સાગર વહે છે રક્તવર્ણો. (૨) | ||
૨ | પ્રેમનો પ્રવાહ અજીત વહે છે હાલમાં મારા દિલની માંય, | |
તેથી સંધું શુદ્ધ રહે છે: વિચાર, ઈચ્છા, ને સ્વભાવ. | ||
પૂરી પૂરી મુક્તિ ! (૩) પાપ સત્તાનો નાશ કરી. (૨) | ||
૩ | અનંત જીવન ! સ્વર્ગી પંગત ! મન છે આત્માનું મંદિર, | |
મુજ સાથ ઈશ્વર પરમ સંગત ! મહાનંદી, મહા ગંભીર; | ||
પૂરી પૂરી મુક્તિ ! (૩) આપવા વહ્યું ખ્રિસ્ત રુધિર. (૨) | ||
૪ | ચિંતા, સંદેહ, દુ:ખ ને રુદન, બીક ને શરમ થયાં દૂર, | |
વિશ્વાસથી મન છે સમાધાન, ઈસુ કય આપશે જરૂર; | ||
પૂરી પૂરી મુક્તિ ! (૩) સદા મફત ને ભરપૂર. (૨) |
Phonetic English
8, 7 Svaro | ||
"Full salvation" | ||
Tune: H.C.L. 421 or Grafton | ||
Karta: F. Botome, 1823-94 | ||
1 | Poori mukti ! Poori mukit ! Ughaadelo chhe jharo, | |
Vaheto chhe traataani kookhathi, saune aapanaar chhutakaaro; | ||
Poori poori mukti ! (3) Saagar vahe chhe raktavarno. (2) | ||
2 | Premano pravaah ajeet vahe chhe haalamaan maara dilani maanya, | |
Tethi sandhun shuddh rahe chhe: vichaar, ichchha, ne svabhaav. | ||
Poori poori mukti ! (3) Paap sattaano naash kari. (2) | ||
3 | Anant jeevan ! Svargi pangat ! Man chhe aatmaanun mandir, | |
Muj saath Ishvar param sangat ! Mahaanandi, maha ganbheer; | ||
Poori poori mukti ! (3) Aapava vahyun Khrist rudhir. (2) | ||
4 | Chinta, sandeh, dukh ne rudan, beek ne sharam thayaan door, | |
Vishvaasathi man chhe samaadhaan, Isu kay aapashe jaroor; | ||
Poori poori mukti ! (3) Sada maphat ne bharapoor. (2) |
Image
Media - Hymn Tune : Full salvation - Sung By Mr.Samuel Macwan
Chords
G G C D G પૂરી મુક્તિ ! પૂરી મુક્તિ! ઉઘાડેલો છે ઝરો, G C D G વહેતો છે ત્રાતાની કૂખથી, સૌને આપનાર છુટકારો; G પૂરી પૂરી મુક્તિ ! D પૂરી પૂરી મુક્તિ ! C પૂરી પૂરી મુક્તિ ! C સાગર વહે છે C D G સાગર વહે છે રક્તવર્ણો.